Psalm 98:5
New International Version
make music to the LORD with the harp, with the harp and the sound of singing,

New Living Translation
Sing your praise to the LORD with the harp, with the harp and melodious song,

English Standard Version
Sing praises to the LORD with the lyre, with the lyre and the sound of melody!

Berean Study Bible
Sing praises to the LORD with the lyre, in melodious song with the harp.

New American Standard Bible
Sing praises to the LORD with the lyre, With the lyre and the sound of melody.

King James Bible
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

Holman Christian Standard Bible
Sing to the LORD with the lyre, with the lyre and melodious song.

International Standard Version
Sing praises to the LORD with a lyre— with a lyre and a melodious song!

NET Bible
Sing to the LORD accompanied by a harp, accompanied by a harp and the sound of music!

Aramaic Bible in Plain English
Sing to Lord Jehovah with harps and with the voice of singing

GOD'S WORD® Translation
Make music to the LORD with a lyre, with a lyre and the melody of a psalm,

Jubilee Bible 2000
Sing praises unto the LORD with the harp, with the harp and the voice of a song.

King James 2000 Bible
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

American King James Version
Sing to the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

American Standard Version
Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.

Douay-Rheims Bible
Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:

Darby Bible Translation
Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;

English Revised Version
Sing praises unto the LORD with the harp; with the harp and the voice of melody:

Webster's Bible Translation
Sing to the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.

World English Bible
Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and the voice of melody.

Young's Literal Translation
Sing to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise,

Psalms 98:5 Afrikaans PWL
Sing en maak musiek tot יהוה met die harp, met die harp en die stem van sang, begelei met instrumente,

Psalmet 98:5 Albanian
Këndojini lavde Zotit me qeste, me qesten dhe me zërin e këngës.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 98:5 Arabic: Smith & Van Dyke
‎رنموا للرب بعود. بعود وصوت نشيد

D Sälm 98:5 Bavarian
Ietz härpftß yn n Herrn und singtß dyrzue;

Псалми 98:5 Bulgarian
Славословете Господа с арфа, С арфа и с глас на псалмопеене.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要用琴歌頌耶和華,用琴和詩歌的聲音歌頌他,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要用琴歌颂耶和华,用琴和诗歌的声音歌颂他,

詩 篇 98:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 用 琴 歌 頌 耶 和 華 , 用 琴 和 詩 歌 的 聲 音 歌 頌 他 !

詩 篇 98:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 用 琴 歌 颂 耶 和 华 , 用 琴 和 诗 歌 的 声 音 歌 颂 他 !

Psalm 98:5 Croatian Bible
Zapjevajte Jahvi uz citaru, uz citaru i uza zvuke harfe;

Žalmů 98:5 Czech BKR
Žalmy zpívejte Hospodinu na citaře, k citaře i hlasem přizpěvujte.

Salme 98:5 Danish
lovsyng HERREN til Citer, lad Lovsang tone til Citer,

Psalmen 98:5 Dutch Staten Vertaling
Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,

Swete's Septuagint
ψάλατε τῷ κυρίῳ ἐν κιθάρᾳ, ἐν κιθάρᾳ καὶ φωνῇ ψαλμοῦ,

Westminster Leningrad Codex
זַמְּר֣וּ לַיהוָ֣ה בְּכִנֹּ֑ור בְּ֝כִנֹּ֗ור וְקֹ֣ול זִמְרָֽה׃

WLC (Consonants Only)
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה׃

Aleppo Codex
ה זמרו ליהוה בכנור  בכנור וקול זמרה

Zsoltárok 98:5 Hungarian: Karoli
Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;

La psalmaro 98:5 Esperanto
Muziku al la Eternulo per harpo, Per harpo kaj per sonoj de psalmo.

PSALMIT 98:5 Finnish: Bible (1776)
Kiittäkäät Herraa kanteleella, kanteleella ja psalmilla,

Psaume 98:5 French: Darby
Chantez les louanges de l'Eternel avec la harpe, avec la harpe et une voix de cantique!

Psaume 98:5 French: Louis Segond (1910)
Chantez à l'Eternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!

Psaume 98:5 French: Martin (1744)
Psalmodiez à l'Eternel avec la harpe, avec la harpe et avec une voix mélodieuse.

Psalm 98:5 German: Modernized
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und mit Psalmen;

Psalm 98:5 German: Luther (1912)
Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!

Psalm 98:5 German: Textbibel (1899)
Lobsingt Jahwe mit der Zither, mit der Zither und lautem Gesang.

Salmi 98:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
salmeggiate all’Eterno con la cetra, con la cetra e la voce del canto.

Salmi 98:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.

MAZMUR 98:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bermazmurlah bagi Tuhan dengan kecapi, dengan bunyi kecapi disertakan nyanyian.

시편 98:5 Korean
수금으로 여호와를 찬양하라 ! 수금과 음성으로 찬양할지어다 !

Psalmi 98:5 Latin: Vulgata Clementina
Psallite Domino in cithara ; in cithara et voce psalmi ;

Psalmynas 98:5 Lithuanian
Giedokite Viešpačiui, pritardami arfomis, giedokite psalmes, pritardami arfomis.

Psalm 98:5 Maori
Himene ki a Ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo.

Salmenes 98:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,

Salmos 98:5 Spanish: La Biblia de las Américas
Cantad alabanzas al SEÑOR con la lira, con la lira y al son de la melodía.

Salmos 98:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Canten alabanzas al SEÑOR con la lira, Con la lira y al son de la melodía.

Salmos 98:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Cantad salmos a Jehová con arpa; con arpa y voz de cántico.

Salmos 98:5 Spanish: Reina Valera 1909
Salmead á Jehová con arpa; Con arpa y voz de cántico.

Salmos 98:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cantad salmos al SEÑOR con arpa; con arpa y voz de cántico.

Salmos 98:5 Bíblia King James Atualizada Português
Oferecei música ao SENHOR por meio da harpa, com a cítara e a voz do canto!

Salmos 98:5 Portugese Bible
Louvai ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.   

Psalmi 98:5 Romanian: Cornilescu
Cîntaţi Domnului cu arfa, cu arfa şi cu cîntece din gură!

Псалтирь 98:5 Russian: Synodal Translation (1876)
(97:5) пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;

Псалтирь 98:5 Russian koi8r
(97-5) пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;

Psaltaren 98:5 Swedish (1917)
Lovsjungen HERREN med harpa, med harpa och med lovsångs ljud.

Psalm 98:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magsiawit kayo sa Panginoon ng mga pagpuri ng alpa; ng alpa at ng tinig na tugma.

เพลงสดุดี 98:5 Thai: from KJV
จงร้องเพลงสรรเสริญถวายพระเยโฮวาห์ด้วยพิณเขาคู่ ด้วยพิณเขาคู่ คลอด้วยเสียงเพลงสดุดี

Mezmurlar 98:5 Turkish
Lirle ezgiler sunun RABbe,
Lir ve müzik eşliğinde!

Thi-thieân 98:5 Vietnamese (1934)
Khá dùng đờn cầm và giọng ca Mà hát ngợi khen Ðức Giê-hô-va!

Psalm 98:4
Top of Page
Top of Page