Psalm 95:2
New International Version
Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song.

New Living Translation
Let us come to him with thanksgiving. Let us sing psalms of praise to him.

English Standard Version
Let us come into his presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to him with songs of praise!

Berean Study Bible
Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.

New American Standard Bible
Let us come before His presence with thanksgiving, Let us shout joyfully to Him with psalms.

King James Bible
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.

Holman Christian Standard Bible
Let us enter His presence with thanksgiving; let us shout triumphantly to Him in song.

International Standard Version
Let us come into his presence with thanksgiving; let us shout with songs of praise to him.

NET Bible
Let's enter his presence with thanksgiving! Let's shout out to him in celebration!

Aramaic Bible in Plain English
Let us come before his face with Thanksgiving and we will glorify him with songs!

GOD'S WORD® Translation
Let's come into his presence with a song of thanksgiving. Let's shout happily to him with psalms.

Jubilee Bible 2000
Let us come before his presence with thanksgiving and sing unto him with joy.

King James 2000 Bible
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.

American King James Version
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.

American Standard Version
Let us come before his presence with thanksgiving; Let us make a joyful noise unto him with

Douay-Rheims Bible
Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.

Darby Bible Translation
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.

English Revised Version
Let us come before his presence with thanksgiving, let us make a joyful noise unto him with psalms.

Webster's Bible Translation
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.

World English Bible
Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs!

Young's Literal Translation
We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.

Psalms 95:2 Afrikaans PWL
Laat ons met uitgestrekte hande in lof voor Sy Teenwoordigheid kom en uitroep van vreugde met instrumentale musiek,

Psalmet 95:2 Albanian
Le të shkojmë në prani të tij me lavde, ta kremtojmë me këngë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 95:2 Arabic: Smith & Van Dyke
‎نتقدم امامه بحمد وبترنيمات نهتف له‎.

D Sälm 95:2 Bavarian
Sing myr Lobpreis vor seinn Antlitz iem! Iem jauchz myr ayn Lied.

Псалми 95:2 Bulgarian
Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們要來感謝他,用詩歌向他歡呼!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们要来感谢他,用诗歌向他欢呼!

詩 篇 95:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 要 來 感 謝 他 , 用 詩 歌 向 他 歡 呼 !

詩 篇 95:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 要 来 感 谢 他 , 用 诗 歌 向 他 欢 呼 !

Psalm 95:2 Croatian Bible
Pred lice mu stupimo s hvalama, kličimo mu u pjesmama!

Žalmů 95:2 Czech BKR
Předejděme oblíčej jeho s díkčiněním, žalmy prozpěvujme jemu.

Salme 95:2 Danish
møde med Tak for hans Aasyn, juble i Sang til hans Pris!

Psalmen 95:2 Dutch Staten Vertaling
Laat ons Zijn aangezicht tegemoet gaan met lof; laat ons Hem juichen met psalmen.

Swete's Septuagint
προφθάσωμεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν ἐξομολογήσει, καὶ ἐν ψαλμοῖς ἀλαλάξωμεν αὐτῷ.

Westminster Leningrad Codex
נְקַדְּמָ֣ה פָנָ֣יו בְּתֹודָ֑ה בִּ֝זְמִרֹ֗ות נָרִ֥יעַֽ לֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו׃

Aleppo Codex
ב נקדמה פניו בתודה  בזמרות נריע לו

Zsoltárok 95:2 Hungarian: Karoli
Menjünk elébe hálaadással; vígadozzunk néki zengedezésekkel.

La psalmaro 95:2 Esperanto
Ni venu antaux Lian vizagxon kun glorado, Per psalmoj ni gxoje kriu al Li.

PSALMIT 95:2 Finnish: Bible (1776)
Tulkaamme hänen kasvoinsa eteen kiitoksella, ja riemuitkaamme hänelle lauluilla!

Psaume 95:2 French: Darby
Allons au-devant de lui avec la louange, poussons vers lui des cris de joie en chantant des psaumes.

Psaume 95:2 French: Louis Segond (1910)
Allons au-devant de lui avec des louanges, Faisons retentir des cantiques en son honneur!

Psaume 95:2 French: Martin (1744)
Allons au-devant de lui en lui présentant nos louanges; et jetons devant lui des cris de réjouissance en chantant des Psaumes.

Psalm 95:2 German: Modernized
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!

Psalm 95:2 German: Luther (1912)
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!

Psalm 95:2 German: Textbibel (1899)
Laßt uns mit Dank vor sein Angesicht kommen und mit Gesängen ihm zujauchzen.

Salmi 95:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Presentiamoci a lui con lodi, celebriamolo con salmi!

Salmi 95:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Andiamogli incontro con lodi, Giubiliamogli con salmi.

MAZMUR 95:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Biarlah kita menghadap hadirat-Nya dengan puji-pujian serta membunyikan mazmur baginya.

시편 95:2 Korean
우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자

Psalmi 95:2 Latin: Vulgata Clementina
præoccupemus faciem ejus in confessione, et in psalmis jubilemus ei :

Psalmynas 95:2 Lithuanian
Ateikime į Jo akivaizdą su padėka, džiaugsmingai giedokime Jam psalmes!

Psalm 95:2 Maori
Kia haere tatou me te whakawhetai atu ki tona aroaro: kia ngahau hoki a tatou himene ki a ia.

Salmenes 95:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!

Salmos 95:2 Spanish: La Biblia de las Américas
Vengamos ante su presencia con acción de gracias; aclamémosle con salmos.

Salmos 95:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Vengamos ante Su presencia con acción de gracias; Aclamemos a El con salmos.

Salmos 95:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Lleguemos ante su presencia con acción de gracias; aclamémosle con salmos.

Salmos 95:2 Spanish: Reina Valera 1909
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; Aclamémosle con cánticos.

Salmos 95:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Lleguemos ante su presencia con alabanza; cantemos a El con júbilo.

Salmos 95:2 Bíblia King James Atualizada Português
Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, vamos adorá-lo com cânticos de louvor.

Salmos 95:2 Portugese Bible
Apresentemo-nos diante dele com ações de graças, e celebremo-lo com salmos de louvor.   

Psalmi 95:2 Romanian: Cornilescu
Să mergem înaintea Lui cu laude, să facem să răsune cîntece în cinstea Lui!

Псалтирь 95:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(94:2) предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,

Псалтирь 95:2 Russian koi8r
(94-2) предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему,

Psaltaren 95:2 Swedish (1917)
Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.

Psalm 95:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tayo'y magsiharap sa kaniyang harapan na may pagpapasalamat, tayo'y magkaingay na may kagalakan sa kaniya na may mga pagaawitan.

เพลงสดุดี 95:2 Thai: from KJV
ให้เราทั้งหลายเข้ามาอยู่เฉพาะเบื้องพระพักตร์พระองค์ด้วยโมทนา ให้เรากระทำเสียงชื่นบานถวายพระองค์ด้วยบทเพลงสดุดี

Mezmurlar 95:2 Turkish
Şükranla huzuruna çıkalım,
Ona sevinç ilahileri yükseltelim!

Thi-thieân 95:2 Vietnamese (1934)
Chúng tôi hãy lấy lời cảm tạ mà đến trước mặt Chúa, Vui mừng mà hát thơ ca cho Ngài.

Psalm 95:1
Top of Page
Top of Page