Psalm 29:5
New International Version
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.

New Living Translation
The voice of the LORD splits the mighty cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.

English Standard Version
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD breaks the cedars of Lebanon.

Berean Study Bible
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.

New American Standard Bible
The voice of the LORD breaks the cedars; Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.

King James Bible
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.

Holman Christian Standard Bible
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.

International Standard Version
The voice of the LORD snaps the cedars; the LORD snaps the cedars of Lebanon.

NET Bible
The LORD's shout breaks the cedars, the LORD shatters the cedars of Lebanon.

Aramaic Bible in Plain English
The voice of Lord Jehovah that breaks the cedars and Lord Jehovah shatters the cedars of Lebanon.

GOD'S WORD® Translation
The voice of the LORD breaks the cedars. The LORD splinters the cedars of Lebanon.

Jubilee Bible 2000
The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD broke the cedars of Lebanon.

King James 2000 Bible
The voice of the LORD breaks the cedars; yea, the LORD breaks the cedars of Lebanon.

American King James Version
The voice of the LORD breaks the cedars; yes, the LORD breaks the cedars of Lebanon.

American Standard Version
The voice of Jehovah breaketh the cedars; Yea, Jehovah breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

Douay-Rheims Bible
The voice of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord shall break the cedars of Libanus.

Darby Bible Translation
The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:

English Revised Version
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh in pieces the cedars of Lebanon.

Webster's Bible Translation
The voice of the LORD breaketh the cedars; yes, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.

World English Bible
The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.

Young's Literal Translation
The voice of Jehovah is shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.

Psalms 29:5 Afrikaans PWL
Die stem van יהוה breek die seders; ja, יהוה verbreek die seders van L’vanon.

Psalmet 29:5 Albanian
Zëri i Zotit thyen kedrat; po, Zoti thyen kedrat e Libanit;

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 29:5 Arabic: Smith & Van Dyke
‎صوت الرب مكسر الارز ويكسر الرب ارز لبنان‎.

D Sälm 29:5 Bavarian
Yn n Herrn sein Stimm zbricht non de Zödern. In n Weissnberg geet s wild zue.

Псалми 29:5 Bulgarian
Гласът Господен троши кедри; Да! Господ троши ливанските кедри,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的聲音震破香柏樹,耶和華震碎黎巴嫩的香柏樹。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的声音震破香柏树,耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。

詩 篇 29:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 聲 音 震 破 香 柏 樹 ; 耶 和 華 震 碎 利 巴 嫩 的 香 柏 樹 。

詩 篇 29:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 声 音 震 破 香 柏 树 ; 耶 和 华 震 碎 利 巴 嫩 的 香 柏 树 。

Psalm 29:5 Croatian Bible
Čuj! Jahve lomi cedre, Jahve lomi cedre libanske,

Žalmů 29:5 Czech BKR
Hlas Hospodinův láme cedry, rozrážíť Hospodin cedry Libánské.

Salme 29:5 Danish
HERRENS Røst, den splintrer Cedre, HERREN splintrer Libanons Cedre,

Psalmen 29:5 Dutch Staten Vertaling
De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.

Swete's Septuagint
φωνὴ Κυρίου συντρίβοντος κέδρους· συντρίψει Κύριος τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου,

Westminster Leningrad Codex
קֹ֣ול יְ֭הוָה שֹׁבֵ֣ר אֲרָזִ֑ים וַיְשַׁבֵּ֥ר יְ֝הוָ֗ה אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֹֽון׃

WLC (Consonants Only)
קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את־ארזי הלבנון׃

Aleppo Codex
ה קול יהוה שבר ארזים  וישבר יהוה את-ארזי הלבנון

Zsoltárok 29:5 Hungarian: Karoli
Az Úr szava czédrusokat tördel, összetöri az Úr a Libánon czédrusait is.

La psalmaro 29:5 Esperanto
La vocxo de la Eternulo rompas cedrojn, La Eternulo rompas la cedrojn de Lebanon.

PSALMIT 29:5 Finnish: Bible (1776)
Herran ääni särkee sedripuut, ja Herra särkee sedripuut Libanonissa.

Psaume 29:5 French: Darby
La voix de l'Eternel brise les cedres: l'Eternel brise les cedres du Liban,

Psaume 29:5 French: Louis Segond (1910)
La voix de l'Eternel brise les cèdres; L'Eternel brise les cèdres du Liban,

Psaume 29:5 French: Martin (1744)
La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,

Psalm 29:5 German: Modernized
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon

Psalm 29:5 German: Luther (1912)
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.

Psalm 29:5 German: Textbibel (1899)
Der Donner Jahwes zerschmettert Cedern, es zerschmettert Jahwe die Cedern des Libanon.

Salmi 29:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.

Salmi 29:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;

MAZMUR 29:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Suara Tuhan itu mematahkan pohon araz, bahkan Tuhan mematahkan pohon araz di Libanon.

시편 29:5 Korean
여호와의 소리가 백향목을 꺽으심이여 여호와께서 레바논 백향목을 꺽어 부수시도다

Psalmi 29:5 Latin: Vulgata Clementina
Vox Domini confringentis cedros, et confringet Dominus cedros Libani ;

Psalmynas 29:5 Lithuanian
Viešpaties balsas laužo kedrus. Viešpats laužo Libano kedrus.

Psalm 29:5 Maori
Mongamonga noa nga hita i te reo o Ihowa; ina, mongamonga noa i a Ihowa nga hita o Repanona.

Salmenes 29:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,

Salmos 29:5 Spanish: La Biblia de las Américas
La voz del SEÑOR rompe los cedros; sí, el SEÑOR hace pedazos los cedros del Líbano;

Salmos 29:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
La voz del SEÑOR rompe los cedros; Sí, el SEÑOR hace pedazos los cedros del Líbano;

Salmos 29:5 Spanish: Reina Valera Gómez
La voz de Jehová quiebra los cedros; quebró Jehová los cedros del Líbano.

Salmos 29:5 Spanish: Reina Valera 1909
Voz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.

Salmos 29:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Voz del SEÑOR que quebranta los cedros; y quebrantó el SEÑOR los cedros del Líbano.

Salmos 29:5 Bíblia King James Atualizada Português
A voz do SENHOR quebra os cedros; o SENHOR despedaçou os cedros do Líbano.

Salmos 29:5 Portugese Bible
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.   

Psalmi 29:5 Romanian: Cornilescu
Glasul Domnului sfarmă cedrii; Domnul sfarmă cedrii Libanului;

Псалтирь 29:5 Russian: Synodal Translation (1876)
(28:5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские

Псалтирь 29:5 Russian koi8r
(28-5) Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские

Psaltaren 29:5 Swedish (1917)
HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.

Psalm 29:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang tinig ng Panginoon ay bumabali ng mga cedro; Oo, pinagpuputolputol ng Panginoon ang mga cedro ng Libano.

เพลงสดุดี 29:5 Thai: from KJV
พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์หักต้นสนสีดาร์ พระเยโฮวาห์ทรงหักต้นสนสีดาร์แห่งเลบานอน

Mezmurlar 29:5 Turkish
RABbin sesi sedir ağaçlarını kırar,
Lübnan sedirlerini parçalar.

Thi-thieân 29:5 Vietnamese (1934)
Tiếng Ðức Giê-hô-va bẻ gãy cây hương nam: Phải Ðức Giê-hô-va bẻ gãy cây hương nam Li-ban,

Psalm 29:4
Top of Page
Top of Page