New International Version But I have calmed and quieted myself, I am like a weaned child with its mother; like a weaned child I am content. New Living Translation Instead, I have calmed and quieted myself, like a weaned child who no longer cries for its mother's milk. Yes, like a weaned child is my soul within me. English Standard Version But I have calmed and quieted my soul, like a weaned child with its mother; like a weaned child is my soul within me. Berean Study Bible Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me. New American Standard Bible Surely I have composed and quieted my soul; Like a weaned child rests against his mother, My soul is like a weaned child within me. King James Bible Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child. Holman Christian Standard Bible Instead, I have calmed and quieted myself like a little weaned child with its mother; I am like a little child. International Standard Version Instead, I have composed and quieted myself like a weaned child with its mother; I am like a weaned child. NET Bible Indeed I am composed and quiet, like a young child carried by its mother; I am content like the young child I carry. Aramaic Bible in Plain English But my soul is humbled like one weaned of his mother, and my soul is like one weaned of me. GOD'S WORD® Translation Instead, I have kept my soul calm and quiet. My soul is content as a weaned child is content in its mother's arms. Jubilee Bible 2000 Rather I have quieted myself and caused my soul to become silent, that I might be as a child that is weaned of his mother, as one who is weaned from my own life. King James 2000 Bible Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child. American King James Version Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child. American Standard Version Surely I have stilled and quieted my soul; Like a weaned child with his mother, Like a weaned child is my soul within me. Douay-Rheims Bible If I was not humbly minded, but exalted my soul: As a child that is weaned is towards his mother, so reward in my soul. Darby Bible Translation Surely I have restrained and composed my soul, like a weaned child with its mother: my soul within me is as a weaned child. English Revised Version Surely I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with his mother, my soul is with me like a weaned child. Webster's Bible Translation Surely I have behaved and quieted myself as a child that is weaned by his mother: my soul is even as a weaned child. World English Bible Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me. Young's Literal Translation Have I not compared, and kept silent my soul, As a weaned one by its mother? As a weaned one by me is my soul. Psalms 131:2 Afrikaans PWL Psalmet 131:2 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 131:2 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 131:2 Bavarian Псалми 131:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 131:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 131:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 131:2 Croatian Bible Žalmů 131:2 Czech BKR Salme 131:2 Danish Psalmen 131:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰ μὴ ἐταπεινοφρόνουν. καὶ ὕψωσα τὴν ψυχήν μου, ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένον ἐπὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ, ἕως ἀνταποδώσεις ἐπὶ ψυχήν μου. Westminster Leningrad Codex אִם־לֹ֤א שִׁוִּ֨יתִי ׀ וְדֹומַ֗מְתִּי נַ֫פְשִׁ֥י כְּ֭גָמֻל עֲלֵ֣י אִמֹּ֑ו כַּגָּמֻ֖ל עָלַ֣י נַפְשִֽׁי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 131:2 Hungarian: Karoli La psalmaro 131:2 Esperanto PSALMIT 131:2 Finnish: Bible (1776) Psaume 131:2 French: Darby Psaume 131:2 French: Louis Segond (1910) Psaume 131:2 French: Martin (1744) Psalm 131:2 German: Modernized Psalm 131:2 German: Luther (1912) Psalm 131:2 German: Textbibel (1899) Salmi 131:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 131:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 131:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 131:2 Korean Psalmi 131:2 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 131:2 Lithuanian Psalm 131:2 Maori Salmenes 131:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 131:2 Spanish: La Biblia de las Américas sino que he calmado y acallado mi alma; como niño destetado en el regazo de su madre, como niño destetado reposa en mí mi alma. Salmos 131:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 131:2 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 131:2 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 131:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 131:2 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 131:2 Portugese Bible Psalmi 131:2 Romanian: Cornilescu Псалтирь 131:2 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 131:2 Russian koi8r Psaltaren 131:2 Swedish (1917) Psalm 131:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 131:2 Thai: from KJV Mezmurlar 131:2 Turkish Thi-thieân 131:2 Vietnamese (1934) |