New International Version A song of ascents. Of David. My heart is not proud, LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me. New Living Translation A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David. LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I don't concern myself with matters too great or too awesome for me to grasp. English Standard Version O LORD, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me. Berean Study Bible A song of ascents. Of David. My heart is not proud, O LORD, my eyes are not haughty. I do not aspire to great things or matters too lofty for me. New American Standard Bible A Song of Ascents, of David. O LORD, my heart is not proud, nor my eyes haughty; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me. King James Bible A Song of degrees of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. Holman Christian Standard Bible A Davidic song of ascents. LORD, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I do not get involved with things too great or too difficult for me. International Standard Version LORD, my heart is not arrogant, nor do I look haughty. I do not aspire to great things, nor concern myself with things beyond my ability. NET Bible A song of ascents, by David. O LORD, my heart is not proud, nor do I have a haughty look. I do not have great aspirations, or concern myself with things that are beyond me. Aramaic Bible in Plain English Lord Jehovah, my heart is not lifted up neither are my eyes lifted up, neither have I walked in a pretense of things greater than I. GOD'S WORD® Translation [A song by David for going up to worship.] O LORD, my heart is not conceited. My eyes do not look down on others. I am not involved in things too big or too difficult for me. Jubilee Bible 2000 LORD, my heart has not become haughty, nor mine eyes lofty; neither have I walked in grandeur, nor in wonderful things above and beyond that which pertains to me. King James 2000 Bible LORD, my heart is not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. American King James Version Lord, my heart is not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. American Standard Version Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me. Douay-Rheims Bible Lord, my heart is not exalted: nor are my eyes lofty. Neither have I walked in great matters, nor in wonderful things above me. Darby Bible Translation {A Song of degrees. Of David.} Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, and in things too wonderful for me. English Revised Version A Song of Ascents; of David. LORD, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, or in things too wonderful for me. Webster's Bible Translation A Song of degrees of David. LORD, my heart is not haughty, nor my eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. World English Bible Yahweh, my heart isn't haughty, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me. Young's Literal Translation A Song of the Ascents, by David. Jehovah, my heart hath not been haughty, Nor have mine eyes been high, Nor have I walked in great things, And in things too wonderful for me. Psalms 131:1 Afrikaans PWL Psalmet 131:1 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 131:1 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 131:1 Bavarian Псалми 131:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 131:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 131:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 131:1 Croatian Bible Žalmů 131:1 Czech BKR Salme 131:1 Danish Psalmen 131:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ᾨδὴ τῶν ἀναβαθμῶν· τῷ Δαυείδ. Κύριε, οὐχ ὑψώθη μου ἡ καρδία, οὐδὲ ἐμετεωρίσθησαν οἱ ὀφθαλμοί μου· οὐδὲ ἐπορεύθην ἐν μεγάλοις οὐδὲ ἐν θαυμασίοις ὑπὲρ ἐμέ, Westminster Leningrad Codex שִׁ֥יר הַֽמַּֽעֲלֹ֗ות לְדָ֫וִ֥ד יְהוָ֤ה ׀ לֹא־גָבַ֣הּ לִ֭בִּי וְלֹא־רָמ֣וּ עֵינַ֑י וְלֹֽא־הִלַּ֓כְתִּי ׀ בִּגְדֹלֹ֖ות וּבְנִפְלָאֹ֣ות מִמֶּֽנִּי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 131:1 Hungarian: Karoli La psalmaro 131:1 Esperanto PSALMIT 131:1 Finnish: Bible (1776) Psaume 131:1 French: Darby Psaume 131:1 French: Louis Segond (1910) Psaume 131:1 French: Martin (1744) Psalm 131:1 German: Modernized Psalm 131:1 German: Luther (1912) Psalm 131:1 German: Textbibel (1899) Salmi 131:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 131:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 131:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 131:1 Korean Psalmi 131:1 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 131:1 Lithuanian Psalm 131:1 Maori Salmenes 131:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 131:1 Spanish: La Biblia de las Américas Señor, mi corazón no es soberbio, ni mis ojos altivos; no ando tras las grandezas, ni en cosas demasiado difíciles para mí; Salmos 131:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 131:1 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 131:1 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 131:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 131:1 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 131:1 Portugese Bible Psalmi 131:1 Romanian: Cornilescu Псалтирь 131:1 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 131:1 Russian koi8r Psaltaren 131:1 Swedish (1917) Psalm 131:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 131:1 Thai: from KJV Mezmurlar 131:1 Turkish Thi-thieân 131:1 Vietnamese (1934) |