New International Version Whoever leads the upright along an evil path will fall into their own trap, but the blameless will receive a good inheritance. New Living Translation Those who lead good people along an evil path will fall into their own trap, but the honest will inherit good things. English Standard Version Whoever misleads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will have a goodly inheritance. Berean Study Bible He who leads the upright along the path of evil will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. New American Standard Bible He who leads the upright astray in an evil way Will himself fall into his own pit, But the blameless will inherit good. King James Bible Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. Holman Christian Standard Bible The one who leads the upright into an evil way will fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. International Standard Version Whoever misleads the upright along an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. NET Bible The one who leads the upright astray in an evil way will himself fall into his own pit, but the blameless will inherit what is good. Aramaic Bible in Plain English He that leads an upright one astray into the way of evil will fall into a ditch and the innocent will inherit good things. GOD'S WORD® Translation Whoever leads decent people into evil will fall into his own pit, but innocent people will inherit good things. Jubilee Bible 2000 Whosoever causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit, but the perfect shall inherit every good thing. King James 2000 Bible Whosoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. American King James Version Whoever causes the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. American Standard Version Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, He shall fall himself into his own pit; But the perfect shall inherit good. Douay-Rheims Bible He that deceiveth the just in a wicked way, shall fall in his own destruction: and the upright shall possess his goods. Darby Bible Translation Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, shall himself fall into his own pit; but the perfect shall inherit good. English Revised Version Whoso causeth the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the perfect shall inherit good. Webster's Bible Translation Whoever causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. World English Bible Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good. Young's Literal Translation Whoso is causing the upright to err in an evil way, Into his own pit he doth fall, And the perfect do inherit good. Spreuke 28:10 Afrikaans PWL Fjalët e urta 28:10 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 28:10 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 28:10 Bavarian Притчи 28:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 28:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 28:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 28:10 Croatian Bible Přísloví 28:10 Czech BKR Ordsprogene 28:10 Danish Spreuken 28:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἀργύριον διδόμενον μετὰ δόλου ὥσπερ ὄστρακον ἡγητέον· χείλη λεῖα καρδίαν καλύπτει λυπηράν. Westminster Leningrad Codex מַשְׁגֶּ֤ה יְשָׁרִ֨ים ׀ בְּדֶ֥רֶךְ רָ֗ע בִּשְׁחוּתֹ֥ו הֽוּא־יִפֹּ֑ול וּ֝תְמִימִ֗ים יִנְחֲלוּ־טֹֽוב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 28:10 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 28:10 Esperanto SANANLASKUT 28:10 Finnish: Bible (1776) Proverbes 28:10 French: Darby Proverbes 28:10 French: Louis Segond (1910) Proverbes 28:10 French: Martin (1744) Sprueche 28:10 German: Modernized Sprueche 28:10 German: Luther (1912) Sprueche 28:10 German: Textbibel (1899) Proverbi 28:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 28:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 28:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 28:10 Korean Proverbia 28:10 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 28:10 Lithuanian Proverbs 28:10 Maori Salomos Ordsprog 28:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 28:10 Spanish: La Biblia de las Américas El que extravía a los rectos por el mal camino, en su propia fosa caerá; pero los íntegros heredarán el bien. Proverbios 28:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 28:10 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 28:10 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 28:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 28:10 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 28:10 Portugese Bible Proverbe 28:10 Romanian: Cornilescu Притчи 28:10 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 28:10 Russian koi8r Ordspråksboken 28:10 Swedish (1917) Proverbs 28:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 28:10 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 28:10 Turkish Chaâm-ngoân 28:10 Vietnamese (1934) |