New International Version Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense. New Living Translation A hard worker has plenty of food, but a person who chases fantasies has no sense. English Standard Version Whoever works his land will have plenty of bread, but he who follows worthless pursuits lacks sense. Berean Study Bible The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks judgment. New American Standard Bible He who tills his land will have plenty of bread, But he who pursues worthless things lacks sense. King James Bible He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding. Holman Christian Standard Bible The one who works his land will have plenty of food, but whoever chases fantasies lacks sense. International Standard Version Whoever tills his soil will have a lot to eat, but anyone who pursues fantasies lacks sense. NET Bible The one who works his field will have plenty of food, but whoever chases daydreams lacks wisdom. Aramaic Bible in Plain English He that cultivates the soil will be filled with bread, and he that runs after futility is devoid of reason. GOD'S WORD® Translation Whoever works his land will have plenty to eat, but the one who chases unrealistic dreams has no sense. Jubilee Bible 2000 He that tills his land shall be satisfied with bread, but he that follows vain persons is void of understanding. King James 2000 Bible He that tills his land shall be satisfied with bread: but he that follows vain persons is void of understanding. American King James Version He that tills his land shall be satisfied with bread: but he that follows vain persons is void of understanding. American Standard Version He that tilleth his land shall have plenty of bread; But he that followeth after vain persons is void of understanding. Douay-Rheims Bible He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that pursueth idleness is very foolish. He that is delighted in passing his time over wine, leaveth a reproach in his strong holds. Darby Bible Translation He that tilleth his land shall be satisfied with bread; but he that followeth the worthless is void of understanding. English Revised Version He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons is void of understanding. Webster's Bible Translation He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding. World English Bible He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding. Young's Literal Translation Whoso is tilling the ground is satisfied with bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart, Spreuke 12:11 Afrikaans PWL Fjalët e urta 12:11 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:11 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 12:11 Bavarian Притчи 12:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 12:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 12:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 12:11 Croatian Bible Přísloví 12:11 Czech BKR Ordsprogene 12:11 Danish Spreuken 12:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὁ ἐργαζόμενος τὴν ἑαυτοῦ γῆν ἐμπλησθήσεται ἄρτων, οἱ δὲ διώκοντες μάταια ἐνδεεῖς φρενῶν. [1] ὅς ἐστιν ἡδὺς ἐν οἴνων διατριβαῖς, ἐν τοῖς ἑαυτοῦ ὀχυρώμασιν καταλείψει ἀτιμίαν. Westminster Leningrad Codex עֹבֵ֣ד אַ֭דְמָתֹו יִֽשְׂבַּֽע־לָ֑חֶם וּמְרַדֵּ֖ף רֵיקִ֣ים חֲסַר־לֵֽב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 12:11 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 12:11 Esperanto SANANLASKUT 12:11 Finnish: Bible (1776) Proverbes 12:11 French: Darby Proverbes 12:11 French: Louis Segond (1910) Proverbes 12:11 French: Martin (1744) Sprueche 12:11 German: Modernized Sprueche 12:11 German: Luther (1912) Sprueche 12:11 German: Textbibel (1899) Proverbi 12:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 12:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 12:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 12:11 Korean Proverbia 12:11 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 12:11 Lithuanian Proverbs 12:11 Maori Salomos Ordsprog 12:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 12:11 Spanish: La Biblia de las Américas El que labra su tierra se saciará de pan, pero el que persigue lo vano carece de entendimiento. Proverbios 12:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 12:11 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 12:11 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 12:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 12:11 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 12:11 Portugese Bible Proverbe 12:11 Romanian: Cornilescu Притчи 12:11 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 12:11 Russian koi8r Ordspråksboken 12:11 Swedish (1917) Proverbs 12:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 12:11 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 12:11 Turkish Chaâm-ngoân 12:11 Vietnamese (1934) |