New International Version The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rocks and make your home on the heights, you who say to yourself, 'Who can bring me down to the ground?' New Living Translation You have been deceived by your own pride because you live in a rock fortress and make your home high in the mountains. 'Who can ever reach us way up here?' you ask boastfully. English Standard Version The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rock, in your lofty dwelling, who say in your heart, “Who will bring me down to the ground?” Berean Study Bible The pride of your heart has deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks whose habitation is the heights, who say in your heart, ‘Who can bring me down to the ground?’ New American Standard Bible "The arrogance of your heart has deceived you, You who live in the clefts of the rock, In the loftiness of your dwelling place, Who say in your heart, 'Who will bring me down to earth?' King James Bible The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? Holman Christian Standard Bible Your presumptuous heart has deceived you, you who live in clefts of the rock in your home on the heights, who say to yourself," Who can bring me down to the ground?" International Standard Version The arrogance in your heart has deceived you, who inhabit hidden places on rocky cliffs, whose dwelling is in the heights, who say continuously to yourself, 'Who will bring me down to the ground?' NET Bible Your presumptuous heart has deceived you--you who reside in the safety of the rocky cliffs, whose home is high in the mountains. You think to yourself, 'No one can bring me down to the ground!' GOD'S WORD® Translation Your arrogance has deceived you. You live on rocky cliffs. You make your home up high. You say to yourself, 'No one can bring me down to earth.' Jubilee Bible 2000 The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? King James 2000 Bible The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that says in his heart, Who shall bring me down to the ground? American King James Version The pride of your heart has deceived you, you that dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high; that said in his heart, Who shall bring me down to the ground? American Standard Version The pride of thy heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? Douay-Rheims Bible The pride of thy heart hath lifted thee up, who dwellest in the clefts of the rocks, and settest up thy throne on high: who sayest in thy heart: Who shall bring me down to the ground ? Darby Bible Translation The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; -- he that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? English Revised Version The pride of thine heart hath deceived thee, O thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? Webster's Bible Translation The pride of thy heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation is high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground? World English Bible The pride of your heart has deceived you, you who dwell in the clefts of the rock, whose habitation is high, who says in his heart, 'Who will bring me down to the ground?' Young's Literal Translation The pride of thy heart hath lifted thee up, O dweller in clifts of a rock, (A high place is his habitation, He is saying in his heart, 'Who doth bring me down to earth?') Obadja 1:3 Afrikaans PWL Abdia 1:3 Albanian ﻋﻮﺑﺪﻳﺎ 1:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Obydies 1:3 Bavarian Авдий 1:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 俄 巴 底 亞 書 1:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 俄 巴 底 亞 書 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Obadiah 1:3 Croatian Bible Abdiáše 1:3 Czech BKR Obadias 1:3 Danish Obadja 1:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὑπερηφανία τῆς καρδίας σου ἐπῆρέν σε κατασκηνοῦντα ἐν ταῖς ὀπαῖς τῶν πετρῶν· ὑψῶν κατοικίαν αὐτοῦ, λέγων ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ Τίς με κατάξει ἐπὶ τὴν γῆν; Westminster Leningrad Codex זְדֹ֤ון לִבְּךָ֙ הִשִּׁיאֶ֔ךָ שֹׁכְנִ֥י בְחַגְוֵי־סֶּ֖לַע מְרֹ֣ום שִׁבְתֹּ֑ו אֹמֵ֣ר בְּלִבֹּ֔ו מִ֥י יֹורִדֵ֖נִי אָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Abdiás 1:3 Hungarian: Karoli Obadja 1:3 Esperanto OBADJA 1:3 Finnish: Bible (1776) Abdias 1:3 French: Darby Abdias 1:3 French: Louis Segond (1910) Abdias 1:3 French: Martin (1744) Obadja 1:3 German: Modernized Obadja 1:3 German: Luther (1912) Obadja 1:3 German: Textbibel (1899) Abdia 1:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Abdia 1:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) OBAJA 1:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 오바댜 1:3 Korean Abdias 1:3 Latin: Vulgata Clementina Abdijo knyga 1:3 Lithuanian Obadiah 1:3 Maori Obadias 1:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Abdías 1:3 Spanish: La Biblia de las Américas La soberbia de tu corazón te ha engañado, tú que habitas en las hendiduras de la peña, en las alturas de tu morada; que dices en tu corazón: ``¿Quién me derribará por tierra? Abdías 1:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Abdías 1:3 Spanish: Reina Valera Gómez Abdías 1:3 Spanish: Reina Valera 1909 Abdías 1:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Obadias 1:3 Bíblia King James Atualizada Português Obadias 1:3 Portugese Bible Obadia 1:3 Romanian: Cornilescu Авдия 1:3 Russian: Synodal Translation (1876) Авдия 1:3 Russian koi8r Obadja 1:3 Swedish (1917) Obadiah 1:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โอบาดีย์ 1:3 Thai: from KJV AÙp-ñia 1:3 Vietnamese (1934) |