New International Version Whether the cloud stayed over the tabernacle for two days or a month or a year, the Israelites would remain in camp and not set out; but when it lifted, they would set out. New Living Translation Whether the cloud stayed above the Tabernacle for two days, a month, or a year, the people of Israel stayed in camp and did not move on. But as soon as it lifted, they broke camp and moved on. English Standard Version Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, abiding there, the people of Israel remained in camp and did not set out, but when it lifted they set out. Berean Study Bible Whether the cloud lingered for two days, a month, or longer, the Israelites camped and did not set out as long as the cloud remained over the tabernacle; but when it was lifted, they would set out. New American Standard Bible Whether it was two days or a month or a year that the cloud lingered over the tabernacle, staying above it, the sons of Israel remained camped and did not set out; but when it was lifted, they did set out. King James Bible Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. Holman Christian Standard Bible Whether it was two days, a month, or longer, the Israelites camped and did not set out as long as the cloud stayed over the tabernacle. But when it was lifted, they set out. International Standard Version Whether for two days, a month, or for longer periods, whenever the cloud would remain above the tent, the Israelis would remain in camp, not traveling. But whenever it ascended, then they would travel. NET Bible Whether it was for two days, or a month, or a year, that the cloud prolonged its stay over the tabernacle, the Israelites remained camped without traveling; but when it was taken up, they traveled on. GOD'S WORD® Translation Whether it was two days, a month, or a year, as long as the [column of] smoke stayed over the tent, the Israelites would stay in the same place and not break camp. But when the smoke moved, they would break camp. Jubilee Bible 2000 Or if it was two days or a month or a year that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the sons of Israel camped and did not journey; but when it was taken up, they journeyed. King James 2000 Bible Or whether it was two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. American King James Version Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried on the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel stayed in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. American Standard Version Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and journeyed not; but when it was taken up, they journeyed. Douay-Rheims Bible But if it remained over the tabernacle for two days or a month or a longer time, the children of Israel remained in the same place, and marched not: but immediately as soon as it departed, they removed the camp. Darby Bible Translation or two days, or a month, or many days, when the cloud was long upon the tabernacle, dwelling upon it, the children of Israel [remained] encamped, and journeyed not; but when it was taken up, they journeyed. English Revised Version Whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, abiding thereon, the children of Israel remained encamped, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. Webster's Bible Translation Or whether it was two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining upon it, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. World English Bible Whether it was two days, or a month, or a year that the cloud stayed on the tabernacle, remaining on it, the children of Israel remained encamped, and didn't travel; but when it was taken up, they traveled. Young's Literal Translation Whether two days, or a month, or days, in the cloud prolonging itself over the tabernacle, to tabernacle over it, the sons of Israel encamp, and journey not; and in its being lifted up they journey; Numeri 9:22 Afrikaans PWL Numrat 9:22 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 9:22 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 9:22 Bavarian Числа 9:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 9:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 9:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 9:22 Croatian Bible Numeri 9:22 Czech BKR 4 Mosebog 9:22 Danish Numberi 9:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint μηνός, ἡμέρας, πλεοναζούσης τῆς νεφέλης σκιαζούσης ἐπ᾽ αὐτῆς, παρεμβαλοῦσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ καὶ οὐ μὴ ἀπάρωσιν. Westminster Leningrad Codex אֹֽו־יֹמַ֜יִם אֹו־חֹ֣דֶשׁ אֹו־יָמִ֗ים בְּהַאֲרִ֨יךְ הֶעָנָ֤ן עַל־הַמִּשְׁכָּן֙ לִשְׁכֹּ֣ן עָלָ֔יו יַחֲנ֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל וְלֹ֣א יִסָּ֑עוּ וּבְהֵעָלֹתֹ֖ו יִסָּֽעוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 9:22 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 9:22 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 9:22 Finnish: Bible (1776) Nombres 9:22 French: Darby Nombres 9:22 French: Louis Segond (1910) Nombres 9:22 French: Martin (1744) 4 Mose 9:22 German: Modernized 4 Mose 9:22 German: Luther (1912) 4 Mose 9:22 German: Textbibel (1899) Numeri 9:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 9:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 9:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 9:22 Korean Numeri 9:22 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 9:22 Lithuanian Numbers 9:22 Maori 4 Mosebok 9:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 9:22 Spanish: La Biblia de las Américas Ya fuera que la nube se detuviera sobre el tabernáculo permaneciendo sobre él dos días, o un mes, o un año, los hijos de Israel permanecían acampados y no partían; pero cuando se levantaba, partían. Números 9:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 9:22 Spanish: Reina Valera Gómez Números 9:22 Spanish: Reina Valera 1909 Números 9:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 9:22 Bíblia King James Atualizada Português Números 9:22 Portugese Bible Numeri 9:22 Romanian: Cornilescu Числа 9:22 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 9:22 Russian koi8r 4 Mosebok 9:22 Swedish (1917) Numbers 9:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 9:22 Thai: from KJV Çölde Sayım 9:22 Turkish Daân-soá Kyù 9:22 Vietnamese (1934) |