New International Version With him I speak face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?" New Living Translation I speak to him face to face, clearly, and not in riddles! He sees the LORD as he is. So why were you not afraid to criticize my servant Moses?" English Standard Version With him I speak mouth to mouth, clearly, and not in riddles, and he beholds the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?” Berean Study Bible I speak with him face to face, clearly and not in riddles; he sees the form of the LORD. Why then were you unafraid to speak against My servant Moses?” New American Standard Bible With him I speak mouth to mouth, Even openly, and not in dark sayings, And he beholds the form of the LORD. Why then were you not afraid To speak against My servant, against Moses?" King James Bible With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses? Holman Christian Standard Bible I speak with him directly, openly, and not in riddles; he sees the form of the LORD. So why were you not afraid to speak against My servant Moses?" International Standard Version I speak to him audibly and in visions, not in mysteries. If he can gaze at the image of the LORD, why aren't you afraid to speak against my servant Moses?" NET Bible With him I will speak face to face, openly, and not in riddles; and he will see the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?" GOD'S WORD® Translation I speak with him face to face, plainly and not in riddles. He even sees the form of the LORD. Why weren't you afraid to criticize my servant Moses?" Jubilee Bible 2000 With him I will speak mouth to mouth and by sight not by enigmas; he shall see the similitude of the LORD. Why then were ye not afraid to speak against my slave Moses? King James 2000 Bible With him will I speak mouth to mouth, even clearly, and not in dark sayings; and the form of the LORD shall he behold: why then were you not afraid to speak against my servant Moses? American King James Version With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: why then were you not afraid to speak against my servant Moses? American Standard Version with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of Jehovah shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses? Douay-Rheims Bible For I speak to him mouth to mouth: and plainly, and not by riddles and figures doth he see the Lord. Why then were you not afraid to speak ill of my servant Moses? Darby Bible Translation Mouth to mouth do I speak to him openly, and not in riddles; and the form of Jehovah doth he behold. Why then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses? English Revised Version with him will I speak mouth to mouth, even manifestly, and not in dark speeches; and the form of the LORD shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant, against Moses? Webster's Bible Translation With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the LORD shall he behold: why then were ye not afraid to speak against my servant Moses? World English Bible With him I will speak mouth to mouth, even plainly, and not in riddles; and he shall see Yahweh's form. Why then were you not afraid to speak against my servant, against Moses?" Young's Literal Translation mouth unto mouth I speak with him, and by an appearance, and not in riddles; and the form of Jehovah he beholdeth attentively; and wherefore have ye not been afraid to speak against My servant -- against Moses?' Numeri 12:8 Afrikaans PWL Numrat 12:8 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 12:8 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 12:8 Bavarian Числа 12:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 12:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 12:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 12:8 Croatian Bible Numeri 12:8 Czech BKR 4 Mosebog 12:8 Danish Numberi 12:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint στόμα κατὰ στόμα λαλήσω αὐτῷ, ἐν εἴδει καὶ οὐ δι᾽ αἰνιγμάτων, καὶ τὴν δόξαν Κυρίου εἶδεν· καὶ διὰ τί οὐκ ἐφοβήθητε καταλαλῆσαι κατὰ τοῦ θεράποντός μου Μωυσῆ; Westminster Leningrad Codex פֶּ֣ה אֶל־פֶּ֞ה אֲדַבֶּר־בֹּ֗ו וּמַרְאֶה֙ וְלֹ֣א בְחִידֹ֔ת וּתְמֻנַ֥ת יְהוָ֖ה יַבִּ֑יט וּמַדּ֙וּעַ֙ לֹ֣א יְרֵאתֶ֔ם לְדַבֵּ֖ר בְּעַבְדִּ֥י בְמֹשֶֽׁה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 12:8 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 12:8 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 12:8 Finnish: Bible (1776) Nombres 12:8 French: Darby Nombres 12:8 French: Louis Segond (1910) Nombres 12:8 French: Martin (1744) 4 Mose 12:8 German: Modernized 4 Mose 12:8 German: Luther (1912) 4 Mose 12:8 German: Textbibel (1899) Numeri 12:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 12:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 12:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 12:8 Korean Numeri 12:8 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 12:8 Lithuanian Numbers 12:8 Maori 4 Mosebok 12:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 12:8 Spanish: La Biblia de las Américas Cara a cara hablo con él, abiertamente y no en dichos oscuros, y él contempla la imagen del SEÑOR. ¿Por qué, pues, no temisteis hablar contra mi siervo, contra Moisés? Números 12:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 12:8 Spanish: Reina Valera Gómez Números 12:8 Spanish: Reina Valera 1909 Números 12:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 12:8 Bíblia King James Atualizada Português Números 12:8 Portugese Bible Numeri 12:8 Romanian: Cornilescu Числа 12:8 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 12:8 Russian koi8r 4 Mosebok 12:8 Swedish (1917) Numbers 12:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 12:8 Thai: from KJV Çölde Sayım 12:8 Turkish Daân-soá Kyù 12:8 Vietnamese (1934) |