New International Version "Therefore I will make Samaria a heap of rubble, a place for planting vineyards. I will pour her stones into the valley and lay bare her foundations. New Living Translation "So I, the LORD, will make the city of Samaria a heap of ruins. Her streets will be plowed up for planting vineyards. I will roll the stones of her walls into the valley below, exposing her foundations. English Standard Version Therefore I will make Samaria a heap in the open country, a place for planting vineyards, and I will pour down her stones into the valley and uncover her foundations. Berean Study Bible Therefore I will make Samaria a heap of rubble in the open field, a planting area for a vineyard. I will pour her stones into the valley and expose her foundations. New American Standard Bible For I will make Samaria a heap of ruins in the open country, Planting places for a vineyard. I will pour her stones down into the valley And will lay bare her foundations. King James Bible Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. Holman Christian Standard Bible Therefore, I will make Samaria a heap of ruins in the countryside, a planting area for a vineyard. I will roll her stones into the valley and expose her foundations. International Standard Version "So I will turn Samaria into a mound of dirt in a field, a place to plant vineyards. And I will dump her building stones into the valley, uncovering her foundation. NET Bible "I will turn Samaria into a heap of ruins in an open field--vineyards will be planted there! I will tumble the rubble of her stone walls down into the valley, and tear down her fortifications to their foundations. GOD'S WORD® Translation So I will turn Samaria into a pile of rubble, a place for planting vineyards. I will roll its stones down into a valley and expose its foundations. Jubilee Bible 2000 Therefore I will make Samaria into heaps in the field, into a land of vineyards: and I will scatter her stones throughout the valley, and I will uncover her foundations. King James 2000 Bible Therefore I will make Samaria like a heap in the field, and a place for planting of a vineyard: and I will pour down its stones into the valley, and I will uncover her foundations. American King James Version Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. American Standard Version Therefore I will make Samaria as a heap of the field, and as places for planting vineyards; and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will uncover the foundations thereof. Douay-Rheims Bible And I will make Samaria as a heap of stones in the field when a vineyard is planted: and I will bring down the stones thereof into the valley, and will lay her foundations bare. Darby Bible Translation Therefore will I make Samaria as a heap of the field, as plantings of a vineyard; and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will lay bare the foundations thereof. English Revised Version Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as the plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. Webster's Bible Translation Therefore I will make Samaria as a heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down her stones into the valley, and I will lay bare her foundations. World English Bible Therefore I will make Samaria like a rubble heap of the field, like places for planting vineyards; and I will pour down its stones into the valley, and I will uncover its foundations. Young's Literal Translation And I have set Samaria for a heap of the field, For plantations of a vineyard, And poured out into a valley her stones, And her foundations I uncover. Miga 1:6 Afrikaans PWL Mikea 1:6 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 1:6 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 1:6 Bavarian Михей 1:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 1:6 Croatian Bible Micheáše 1:6 Czech BKR Mikas 1:6 Danish Micha 1:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ θήσομαι Σαμάρειαν εἰς ὀπωροφυλάκιον ἀγροῦ καὶ εἰς φυτίαν ἀμπελῶνος, καὶ κατασπάσω εἰς χάος τοὺς λίθους αὐτῆς, καὶ τὰ θεμέλια αὐτῆς ἀποκαλύψω· Westminster Leningrad Codex וְשַׂמְתִּ֥י שֹׁמְרֹ֛ון לְעִ֥י הַשָּׂדֶ֖ה לְמַטָּ֣עֵי כָ֑רֶם וְהִגַּרְתִּ֤י לַגַּי֙ אֲבָנֶ֔יהָ וִיסֹדֶ֖יהָ אֲגַלֶּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 1:6 Hungarian: Karoli Miĥa 1:6 Esperanto MIIKA 1:6 Finnish: Bible (1776) Michée 1:6 French: Darby Michée 1:6 French: Louis Segond (1910) Michée 1:6 French: Martin (1744) Mica 1:6 German: Modernized Mica 1:6 German: Luther (1912) Mica 1:6 German: Textbibel (1899) Michea 1:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 1:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 1:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 1:6 Korean Michaeas 1:6 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 1:6 Lithuanian Micah 1:6 Maori Mika 1:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas Haré, pues, de Samaria un montón de ruinas en el campo, lugares para plantar viñas; derramaré sus piedras por el valle, y pondré al descubierto sus cimientos. Miqueas 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 1:6 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 1:6 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 1:6 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 1:6 Portugese Bible Mica 1:6 Romanian: Cornilescu Михей 1:6 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 1:6 Russian koi8r Mika 1:6 Swedish (1917) Micah 1:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 1:6 Thai: from KJV Mika 1:6 Turkish Mi-cheâ 1:6 Vietnamese (1934) |