New International Version Shave your head in mourning for the children in whom you delight; make yourself as bald as the vulture, for they will go from you into exile. New Living Translation Oh, people of Judah, shave your heads in sorrow, for the children you love will be snatched away. Make yourselves as bald as a vulture, for your little ones will be exiled to distant lands. English Standard Version Make yourselves bald and cut off your hair, for the children of your delight; make yourselves as bald as the eagle, for they shall go from you into exile. Berean Study Bible Shave yourselves bald and cut off your hair in mourning for your precious children; make yourselves as bald as an eagle, for they will go from you into exile. New American Standard Bible Make yourself bald and cut off your hair, Because of the children of your delight; Extend your baldness like the eagle, For they will go from you into exile. King James Bible Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee. Holman Christian Standard Bible Shave yourselves bald and cut off your hair in sorrow for your precious children; make yourselves as bald as an eagle, for they have been taken from you into exile. International Standard Version "Shave your head and cut off your locks as you mourn your beloved children. Make yourself bald as an eagle, because they will go from you into exile!" NET Bible Shave your heads bald as you mourn for the children you love; shave your foreheads as bald as an eagle, for they are taken from you into exile. GOD'S WORD® Translation Shave your head in mourning for the children you love. Make yourselves as bald as vultures because your children will be taken from you into exile. Jubilee Bible 2000 Make thee bald, and shave thee for the sons of thy delight; enlarge thy baldness as the eagle, for they are gone into captivity from thee. King James 2000 Bible Make yourselves bald, and cut your hair because of your precious children; enlarge your baldness like an eagle; for they shall go into captivity from you. American King James Version Make you bald, and poll you for your delicate children; enlarge your baldness as the eagle; for they are gone into captivity from you. American Standard Version Make thee bald, and cut off thy hair for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee. Douay-Rheims Bible Make thee bald, and be polled for thy delicate children: enlarge thy baldness as the eagle: for they are carried into captivity from thee. Darby Bible Translation Make thee bald, and poll thee for the children of thy delights; enlarge thy baldness as the eagle, for they are gone into captivity from thee. English Revised Version Make thee bald, and poll thee for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee. Webster's Bible Translation Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee. World English Bible Shave your heads, and cut off your hair for the children of your delight. Enlarge your baldness like the vulture; for they have gone into captivity from you! Young's Literal Translation Make bald and shave, for thy delightful sons, Enlarge thy baldness as an eagle, For they have removed from thee! Miga 1:16 Afrikaans PWL Mikea 1:16 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 1:16 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 1:16 Bavarian Михей 1:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 1:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 1:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 1:16 Croatian Bible Micheáše 1:16 Czech BKR Mikas 1:16 Danish Micha 1:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ξύρησαι καὶ κεῖραι ἐπὶ τὰ τέκνα τὰ τρυφερά σου, ἐνπλάτυνον τὴν χηρίαν σου ὡς ἀετός, ὅτι ᾐχμαλωτεύθησαν ἀπὸ σοῦ. Westminster Leningrad Codex קָרְחִ֣י וָגֹ֔זִּי עַל־בְּנֵ֖י תַּעֲנוּגָ֑יִךְ הַרְחִ֤בִי קָרְחָתֵךְ֙ כַּנֶּ֔שֶׁר כִּ֥י גָל֖וּ מִמֵּֽךְ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 1:16 Hungarian: Karoli Miĥa 1:16 Esperanto MIIKA 1:16 Finnish: Bible (1776) Michée 1:16 French: Darby Michée 1:16 French: Louis Segond (1910) Michée 1:16 French: Martin (1744) Mica 1:16 German: Modernized Mica 1:16 German: Luther (1912) Mica 1:16 German: Textbibel (1899) Michea 1:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 1:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 1:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 1:16 Korean Michaeas 1:16 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 1:16 Lithuanian Micah 1:16 Maori Mika 1:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 1:16 Spanish: La Biblia de las Américas Arráncate los cabellos y ráete por los hijos de tus delicias; ensancha tu calva como la del buitre, porque irán al cautiverio lejos de ti. Miqueas 1:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 1:16 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 1:16 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 1:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 1:16 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 1:16 Portugese Bible Mica 1:16 Romanian: Cornilescu Михей 1:16 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 1:16 Russian koi8r Mika 1:16 Swedish (1917) Micah 1:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 1:16 Thai: from KJV Mika 1:16 Turkish Mi-cheâ 1:16 Vietnamese (1934) |