New International Version If the home is deserving, let your peace rest on it; if it is not, let your peace return to you. New Living Translation If it turns out to be a worthy home, let your blessing stand; if it is not, take back the blessing. English Standard Version And if the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you. Berean Study Bible If the home is worthy, let your peace rest on it; but if it is not, let your peace return to you. New American Standard Bible "If the house is worthy, give it your blessing of peace. But if it is not worthy, take back your blessing of peace. King James Bible And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. Holman Christian Standard Bible and if the household is worthy, let your peace be on it. But if it is unworthy, let your peace return to you. International Standard Version If the household is receptive, let your blessing of peace come on it. But if it isn't receptive, let your blessing of peace return to you. NET Bible And if the house is worthy, let your peace come on it, but if it is not worthy, let your peace return to you. Aramaic Bible in Plain English “And if that household is worthy, your blessing of peace will come upon it, but if not, your blessing of peace will return unto you.” GOD'S WORD® Translation If it is a family that listens to you, allow your greeting to stand. But if it is not receptive, take back your greeting. Jubilee Bible 2000 And if the house is worthy, your peace shall come upon it; but if it is not worthy, your peace shall return to you. King James 2000 Bible And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. American King James Version And if the house be worthy, let your peace come on it: but if it be not worthy, let your peace return to you. American Standard Version And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. Douay-Rheims Bible And if that house be worthy, your peace shall come upon it; but if it be not worthy, your peace shall return to you. Darby Bible Translation And if the house indeed be worthy, let your peace come upon it; but if it be not worthy, let your peace return to you. English Revised Version And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. Webster's Bible Translation And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you. Weymouth New Testament and if the house deserves it, the peace you invoke shall come upon it. If not, your peace shall return to you. World English Bible If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn't worthy, let your peace return to you. Young's Literal Translation and if indeed the house be worthy, let your peace come upon it; and if it be not worthy, let your peace turn back to you. Mattheus 10:13 Afrikaans PWL Mateu 10:13 Albanian ﻣﺘﻰ 10:13 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 10:13 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 10:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 10:13 Bavarian Матей 10:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 10:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 10:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 10:13 Croatian Bible Matouš 10:13 Czech BKR Matthæus 10:13 Danish Mattheüs 10:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐὰν μὲν ᾖ ἡ οἰκία ἀξία, ἐλθάτω ἡ εἰρήνη ὑμῶν ἐπ’ αὐτήν· ἐὰν δὲ μὴ ᾖ ἀξία, ἡ εἰρήνη ὑμῶν πρὸς ὑμᾶς ἐπιστραφήτω. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ean men e he oikia axia, elthato he eirene hymon ep’ auten; ean de me e axia, he eirene hymon pros hymas epistrapheto. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ean men e he oikia axia, elthato he eirene hymon ep' auten; ean de me e axia, he eirene hymon eph' hymas epistrapheto. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ean men E E oikia axia elthatO E eirEnE umOn ep autEn ean de mE E axia E eirEnE umOn pros umas epistraphEtO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ean men E E oikia axia elthetO E eirEnE umOn ep autEn ean de mE E axia E eirEnE umOn pros umas epistraphEtO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ean men E E oikia axia elthetO E eirEnE umOn ep autEn ean de mE E axia E eirEnE umOn pros umas epistraphEtO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ean men E E oikia axia elthetO E eirEnE umOn ep autEn ean de mE E axia E eirEnE umOn pros umas epistraphEtO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:13 Westcott/Hort - Transliterated kai ean men E E oikia axia elthatO E eirEnE umOn ep autEn ean de mE E axia E eirEnE umOn eph umas epistraphEtO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ean men E E oikia axia elthatO E eirEnE umOn ep autEn ean de mE E axia E eirEnE umOn {WH: eph} {UBS4: pros} umas epistraphEtO Máté 10:13 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 10:13 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 10:13 Finnish: Bible (1776) Matthieu 10:13 French: Darby Matthieu 10:13 French: Louis Segond (1910) Matthieu 10:13 French: Martin (1744) Matthaeus 10:13 German: Modernized Matthaeus 10:13 German: Luther (1912) Matthaeus 10:13 German: Textbibel (1899) Matteo 10:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 10:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 10:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 10:13 Kabyle: NT 마태복음 10:13 Korean Matthaeus 10:13 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 10:13 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 10:13 Lithuanian Matthew 10:13 Maori Matteus 10:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 10:13 Spanish: La Biblia de las Américas Y si la casa es digna, que vuestro saludo de paz venga sobre ella; pero si no es digna, que vuestro saludo de paz se vuelva a vosotros. Mateo 10:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 10:13 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 10:13 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 10:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 10:13 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 10:13 Portugese Bible Matei 10:13 Romanian: Cornilescu От Матфея 10:13 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 10:13 Russian koi8r Matthew 10:13 Shuar New Testament Matteus 10:13 Swedish (1917) Matayo 10:13 Swahili NT Mateo 10:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 10:13 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 10:13 Thai: from KJV Matta 10:13 Turkish Матей 10:13 Ukrainian: NT Matthew 10:13 Uma New Testament Ma-thi-ô 10:13 Vietnamese (1934) |