New International Version He went into all the country around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. New Living Translation Then John went from place to place on both sides of the Jordan River, preaching that people should be baptized to show that they had repented of their sins and turned to God to be forgiven. English Standard Version And he went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Berean Study Bible He went into all the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins, New American Standard Bible And he came into all the district around the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins; King James Bible And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins; Holman Christian Standard Bible He went into all the vicinity of the Jordan, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins, International Standard Version John went throughout the entire Jordan region, proclaiming a baptism about repentance for the forgiveness of sins, NET Bible He went into all the region around the Jordan River, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Aramaic Bible in Plain English And he came into the whole region which is around the Jordan while he was preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins, GOD'S WORD® Translation John traveled throughout the region around the Jordan River. He told people about a baptism of repentance for the forgiveness of sins. Jubilee Bible 2000 And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins; King James 2000 Bible And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins; American King James Version And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins; American Standard Version And he came into all the region round about the Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins; Douay-Rheims Bible And he came into all the country about the Jordan, preaching the baptism of penance for the remission of sins; Darby Bible Translation And he came into all the district round the Jordan, preaching [the] baptism of repentance for [the] remission of sins, English Revised Version And he came into all the region round about Jordan, preaching the baptism of repentance unto remission of sins; Webster's Bible Translation And he came into all the country about Jordan, preaching the baptism of repentance, for the remission of sins; Weymouth New Testament John went into all the district about the Jordan proclaiming a baptism of the penitent for the forgiveness of sins; World English Bible He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins. Young's Literal Translation and he came to all the region round the Jordan, proclaiming a baptism of reformation -- to remission of sins, Lukas 3:3 Afrikaans PWL Luka 3:3 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 3:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 3:3 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 3:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 3:3 Bavarian Лука 3:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 3:3 Croatian Bible Lukáš 3:3 Czech BKR Lukas 3:3 Danish Lukas 3:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἦλθεν εἰς πᾶσαν τὴν περίχωρον τοῦ Ἰορδάνου κηρύσσων βάπτισμα μετανοίας εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai elthen eis pasan ten perichoron tou Iordanou kerysson baptisma metanoias eis aphesin hamartion, Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai elthen eis pasan perichoron tou Iordanou kerysson baptisma metanoias eis aphesin hamartion, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai Elthen eis pasan tEn perichOron tou iordanou kErussOn baptisma metanoias eis aphesin amartiOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai Elthen eis pasan tEn perichOron tou iordanou kErussOn baptisma metanoias eis aphesin amartiOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai Elthen eis pasan tEn perichOron tou iordanou kErussOn baptisma metanoias eis aphesin amartiOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai Elthen eis pasan tEn perichOron tou iordanou kErussOn baptisma metanoias eis aphesin amartiOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:3 Westcott/Hort - Transliterated kai Elthen eis pasan perichOron tou iordanou kErussOn baptisma metanoias eis aphesin amartiOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai Elthen eis pasan {UBS4: [tEn]} perichOron tou iordanou kErussOn baptisma metanoias eis aphesin amartiOn Lukács 3:3 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 3:3 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 3:3 Finnish: Bible (1776) Luc 3:3 French: Darby Luc 3:3 French: Louis Segond (1910) Luc 3:3 French: Martin (1744) Lukas 3:3 German: Modernized Lukas 3:3 German: Luther (1912) Lukas 3:3 German: Textbibel (1899) Luca 3:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 3:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 3:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 3:3 Kabyle: NT 누가복음 3:3 Korean Lucas 3:3 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 3:3 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 3:3 Lithuanian Luke 3:3 Maori Lukas 3:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 3:3 Spanish: La Biblia de las Américas Y él fue por toda la región contigua al Jordán, predicando un bautismo de arrepentimiento para el perdón de los pecados; Lucas 3:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 3:3 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 3:3 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 3:3 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 3:3 Portugese Bible Luca 3:3 Romanian: Cornilescu От Луки 3:3 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 3:3 Russian koi8r Luke 3:3 Shuar New Testament Lukas 3:3 Swedish (1917) Luka 3:3 Swahili NT Lucas 3:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 3:3 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 3:3 Thai: from KJV Luka 3:3 Turkish Лука 3:3 Ukrainian: NT Luke 3:3 Uma New Testament Lu-ca 3:3 Vietnamese (1934) |