New International Version Jesus replied, "The people of this age marry and are given in marriage. New Living Translation Jesus replied, "Marriage is for people here on earth. English Standard Version And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage, Berean Study Bible Jesus answered, “The sons of this age marry and are given in marriage. New American Standard Bible Jesus said to them, "The sons of this age marry and are given in marriage, King James Bible And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage: Holman Christian Standard Bible Jesus told them, "The sons of this age marry and are given in marriage. International Standard Version Jesus told them, "Those who belong to this age marry and are married, NET Bible So Jesus said to them, "The people of this age marry and are given in marriage. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “The sons of this world take women and women are given to men. GOD'S WORD® Translation Jesus said to them, "In this world people get married. Jubilee Bible 2000 And Jesus answering said unto them, The sons of this age marry and are given in marriage, King James 2000 Bible And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage: American King James Version And Jesus answering said to them, The children of this world marry, and are given in marriage: American Standard Version And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage: Douay-Rheims Bible And Jesus said to them: The children of this world marry, and are given in marriage: Darby Bible Translation And Jesus said to them, The sons of this world marry and are given in marriage, English Revised Version And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage: Webster's Bible Translation And Jesus answering, said to them, The children of this world marry, and are given in marriage: Weymouth New Testament "The men of this age," replied Jesus, "marry, and the women are given in marriage. World English Bible Jesus said to them, "The children of this age marry, and are given in marriage. Young's Literal Translation And Jesus answering said to them, 'The sons of this age do marry and are given in marriage, Lukas 20:34 Afrikaans PWL Luka 20:34 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 20:34 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 20:34 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 20:34 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 20:34 Bavarian Лука 20:34 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 20:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 20:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 20:34 Croatian Bible Lukáš 20:34 Czech BKR Lukas 20:34 Danish Lukas 20:34 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου γαμοῦσιν καὶ γαμίσκονται, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai eipen autois ho Iesous Hoi huioi tou aionos toutou gamousin kai gamiskontai, Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai eipen autois ho Iesous Hoi huioi tou aionos toutou gamousin kai gamiskontai, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eipen autois o iEsous oi uioi tou aiOnos toutou gamousin kai gamiskontai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:34 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai apokritheis eipen autois o iEsous oi uioi tou aiOnos toutou gamousin kai ekgamiskontai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:34 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai apokritheis eipen autois o iEsous oi uioi tou aiOnos toutou gamousin kai ekgamiskontai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:34 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai apokritheis eipen autois o iEsous oi uioi tou aiOnos toutou gamousin kai ekgamiskontai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:34 Westcott/Hort - Transliterated kai eipen autois o iEsous oi uioi tou aiOnos toutou gamousin kai gamiskontai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:34 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eipen autois o iEsous oi uioi tou aiOnos toutou gamousin kai gamiskontai Lukács 20:34 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 20:34 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 20:34 Finnish: Bible (1776) Luc 20:34 French: Darby Luc 20:34 French: Louis Segond (1910) Luc 20:34 French: Martin (1744) Lukas 20:34 German: Modernized Lukas 20:34 German: Luther (1912) Lukas 20:34 German: Textbibel (1899) Luca 20:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 20:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 20:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 20:34 Kabyle: NT 누가복음 20:34 Korean Lucas 20:34 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 20:34 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 20:34 Lithuanian Luke 20:34 Maori Lukas 20:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 20:34 Spanish: La Biblia de las Américas Y Jesús les dijo: Los hijos de este siglo se casan y son dados en matrimonio, Lucas 20:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 20:34 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 20:34 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 20:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 20:34 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 20:34 Portugese Bible Luca 20:34 Romanian: Cornilescu От Луки 20:34 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 20:34 Russian koi8r Luke 20:34 Shuar New Testament Lukas 20:34 Swedish (1917) Luka 20:34 Swahili NT Lucas 20:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 20:34 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 20:34 Thai: from KJV Luka 20:34 Turkish Лука 20:34 Ukrainian: NT Luke 20:34 Uma New Testament Lu-ca 20:34 Vietnamese (1934) |