New International Version So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs. New Living Translation He persuaded a local farmer to hire him, and the man sent him into his fields to feed the pigs. English Standard Version So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs. Berean Study Bible So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him into his fields to feed the pigs. New American Standard Bible "So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine. King James Bible And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. Holman Christian Standard Bible Then he went to work for one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs. International Standard Version So he went out to work for one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs. NET Bible So he went and worked for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed pigs. Aramaic Bible in Plain English And he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to a field to herd pigs. GOD'S WORD® Translation So he got a job from someone in that country and was sent to feed pigs in the fields. Jubilee Bible 2000 And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. King James 2000 Bible And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. American King James Version And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. American Standard Version And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine. Douay-Rheims Bible And he went and cleaved to one of the citizens of that country. And he sent him into his farm to feed swine. Darby Bible Translation And he went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine. English Revised Version And he went and joined himself to one of the citizens of that country; and he sent him into his fields to feed swine. Webster's Bible Translation And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. Weymouth New Testament So he went and hired himself to one of the inhabitants of that country, who sent him on to his farm to tend swine; World English Bible He went and joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed pigs. Young's Literal Translation and having gone on, he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to the fields to feed swine, Lukas 15:15 Afrikaans PWL Luka 15:15 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 15:15 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 15:15 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 15:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 15:15 Bavarian Лука 15:15 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 15:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 15:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 15:15 Croatian Bible Lukáš 15:15 Czech BKR Lukas 15:15 Danish Lukas 15:15 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ πορευθεὶς ἐκολλήθη ἑνὶ τῶν πολιτῶν τῆς χώρας ἐκείνης, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai poreutheis ekollethe heni ton politon tes choras ekeines, kai epempsen auton eis tous agrous autou boskein choirous; Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai poreutheis ekollethe heni ton politon tes choras ekeines, kai epempsen auton eis tous agrous autou boskein choirous; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai poreutheis ekollEthE eni tOn politOn tEs chOras ekeinEs kai epempsen auton eis tous agrous autou boskein choirous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai poreutheis ekollEthE eni tOn politOn tEs chOras ekeinEs kai epempsen auton eis tous agrous autou boskein choirous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai poreutheis ekollEthE eni tOn politOn tEs chOras ekeinEs kai epempsen auton eis tous agrous autou boskein choirous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai poreutheis ekollEthE eni tOn politOn tEs chOras ekeinEs kai epempsen auton eis tous agrous autou boskein choirous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:15 Westcott/Hort - Transliterated kai poreutheis ekollEthE eni tOn politOn tEs chOras ekeinEs kai epempsen auton eis tous agrous autou boskein choirous ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai poreutheis ekollEthE eni tOn politOn tEs chOras ekeinEs kai epempsen auton eis tous agrous autou boskein choirous Lukács 15:15 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 15:15 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 15:15 Finnish: Bible (1776) Luc 15:15 French: Darby Luc 15:15 French: Louis Segond (1910) Luc 15:15 French: Martin (1744) Lukas 15:15 German: Modernized Lukas 15:15 German: Luther (1912) Lukas 15:15 German: Textbibel (1899) Luca 15:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 15:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 15:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 15:15 Kabyle: NT 누가복음 15:15 Korean Lucas 15:15 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 15:15 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 15:15 Lithuanian Luke 15:15 Maori Lukas 15:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 15:15 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces fue y se acercó a uno de los ciudadanos de aquel país, y él lo mandó a sus campos a apacentar cerdos. Lucas 15:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 15:15 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 15:15 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 15:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 15:15 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 15:15 Portugese Bible Luca 15:15 Romanian: Cornilescu От Луки 15:15 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 15:15 Russian koi8r Luke 15:15 Shuar New Testament Lukas 15:15 Swedish (1917) Luka 15:15 Swahili NT Lucas 15:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 15:15 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 15:15 Thai: from KJV Luka 15:15 Turkish Лука 15:15 Ukrainian: NT Luke 15:15 Uma New Testament Lu-ca 15:15 Vietnamese (1934) |