New International Version Then he asked them, "If one of you has a child or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull it out?" New Living Translation Then he turned to them and said, "Which of you doesn't work on the Sabbath? If your son or your cow falls into a pit, don't you rush to get him out?" English Standard Version And he said to them, “Which of you, having a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?” Berean Study Bible And He asked them, “Which of you whose son or ox falls into a pit on the Sabbath day will not immediately pull him out?” New American Standard Bible And He said to them, "Which one of you will have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?" King James Bible And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day? Holman Christian Standard Bible And to them, He said, "Which of you whose son or ox falls into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath day?" International Standard Version Then he asked them, "If your son or ox falls into a well on the Sabbath day, you would pull him out immediately, wouldn't you?" NET Bible Then he said to them, "Which of you, if you have a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?" Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “Who of you, whose son or ox should fall in a pit on the Sabbath day, would not at once pull and lift him out?” GOD'S WORD® Translation Jesus asked them, "If your son or your ox falls into a well on a day of worship, wouldn't you pull him out immediately?" Jubilee Bible 2000 and answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit and will not straightway pull him out on the sabbath day? King James 2000 Bible And answered them, saying, Which of you shall have a donkey or an ox fallen into a pit, and will not immediately pull him out on the sabbath day? American King James Version And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day? American Standard Version And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day? Douay-Rheims Bible And answering them, he said: Which of you shall have an ass or an ox fall into a pit, and will not immediately draw him out, on the sabbath day? Darby Bible Translation And answering he said to them, Of which of you shall an ass or ox fall into a well, that he does not straightway pull him up on the sabbath day? English Revised Version And he said unto them, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a well, and will not straightway draw him up on a sabbath day? Webster's Bible Translation And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not forthwith pull him out on the sabbath? Weymouth New Testament Then He turned to them and said, "Which of you shall have a child or an ox fall into a well on the Sabbath day, and will not immediately lift him out?" World English Bible He answered them, "Which of you, if your son or an ox fell into a well, wouldn't immediately pull him out on a Sabbath day?" Young's Literal Translation and answering them he said, 'Of which of you shall an ass or ox fall into a pit, and he will not immediately draw it up on the sabbath-day?' Lukas 14:5 Afrikaans PWL Luka 14:5 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 14:5 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 14:5 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 14:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 14:5 Bavarian Лука 14:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 14:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 14:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 14:5 Croatian Bible Lukáš 14:5 Czech BKR Lukas 14:5 Danish Lukas 14:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ πρὸς αὐτοὺς εἶπεν Τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai pros autous eipen Tinos hymon huios e bous eis phrear peseitai, kai ouk eutheos anaspasei auton en hemera tou sabbatou? Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai pros autous eipen Tinos hymon huios e bous eis phrear peseitai, kai ouk eutheos anaspasei auton en hemera tou sabbatou? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai apokritheis pros autous eipen tinos umOn uios E bous eis phrear peseitai kai ouk eutheOs anaspasei auton en Emera tou sabbatou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai apokritheis pros autous eipen tinos umOn uios E bous eis phrear empeseitai kai ouk eutheOs anaspasei auton en tE Emera tou sabbatou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai apokritheis pros autous eipen tinos umOn onos E bous eis phrear empeseitai kai ouk eutheOs anaspasei auton en tE Emera tou sabbatou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai apokritheis pros autous eipen tinos umOn onos E bous eis phrear empeseitai kai ouk eutheOs anaspasei auton en tE Emera tou sabbatou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Westcott/Hort - Transliterated kai pros autous eipen tinos umOn uios E bous eis phrear peseitai kai ouk eutheOs anaspasei auton en Emera tou sabbatou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai pros autous eipen tinos umOn uios E bous eis phrear peseitai kai ouk eutheOs anaspasei auton en Emera tou sabbatou Lukács 14:5 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 14:5 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 14:5 Finnish: Bible (1776) Luc 14:5 French: Darby Luc 14:5 French: Louis Segond (1910) Luc 14:5 French: Martin (1744) Lukas 14:5 German: Modernized Lukas 14:5 German: Luther (1912) Lukas 14:5 German: Textbibel (1899) Luca 14:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 14:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 14:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 14:5 Kabyle: NT 누가복음 14:5 Korean Lucas 14:5 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 14:5 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 14:5 Lithuanian Luke 14:5 Maori Lukas 14:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 14:5 Spanish: La Biblia de las Américas Y a ellos les dijo: ¿A quién de vosotros se le cae un hijo o un buey en un hoyo en día de reposo, y no lo saca inmediatamente? Lucas 14:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 14:5 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 14:5 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 14:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 14:5 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 14:5 Portugese Bible Luca 14:5 Romanian: Cornilescu От Луки 14:5 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 14:5 Russian koi8r Luke 14:5 Shuar New Testament Lukas 14:5 Swedish (1917) Luka 14:5 Swahili NT Lucas 14:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 14:5 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 14:5 Thai: from KJV Luka 14:5 Turkish Лука 14:5 Ukrainian: NT Luke 14:5 Uma New Testament Lu-ca 14:5 Vietnamese (1934) |