Leviticus 4:16
New International Version
Then the anointed priest is to take some of the bull's blood into the tent of meeting.

New Living Translation
The high priest will then take some of the bull's blood into the Tabernacle,

English Standard Version
Then the anointed priest shall bring some of the blood of the bull into the tent of meeting,

Berean Study Bible
Then the anointed priest is to bring some of the bull’s blood into the Tent of Meeting,

New American Standard Bible
'Then the anointed priest is to bring some of the blood of the bull to the tent of meeting;

King James Bible
And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:

Holman Christian Standard Bible
The anointed priest will bring some of the bull's blood into the tent of meeting.

International Standard Version
The anointed priest is to take blood from the bull and bring it to the Tent of Meeting.

NET Bible
Then the high priest must bring some of the blood of the bull to the Meeting Tent,

GOD'S WORD® Translation
Then the anointed priest will bring some of the bull's blood into the tent of meeting.

Jubilee Bible 2000
And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the testimony.

King James 2000 Bible
And the priest that is anointed shall bring some of the bullock's blood to the tabernacle of meeting:

American King James Version
And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:

American Standard Version
And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting:

Douay-Rheims Bible
The priest that is anointed shall carry of the blood into the tabernacle of the testimony.

Darby Bible Translation
And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood into the tent of meeting;

English Revised Version
And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting:

Webster's Bible Translation
And the priest that is anointed shall bring of the bullock's blood to the tabernacle of the congregation:

World English Bible
The anointed priest shall bring of the blood of the bull to the Tent of Meeting:

Young's Literal Translation
'And the priest who is anointed hath brought in of the blood of the bullock unto the tent of meeting,

Levitikus 4:16 Afrikaans PWL
Die gesalfde priester moet van die bloed van die bul na die Tent van Ontmoeting bring

Levitiku 4:16 Albanian
Pastaj prifti që ka qënë vajuar do të sjellë pak gjak nga demi i vogël në çadrën e mbledhjes;

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 4:16 Arabic: Smith & Van Dyke
ويدخل الكاهن الممسوح من دم الثور الى خيمة الاجتماع

S Brendertuem 4:16 Bavarian
Dann tragt dyr gsalbte Priester ayn Weeng ayn Bluet dyrvon eyn s Bekemmzeltt einhin.

Левит 4:16 Bulgarian
Тогава помазаният свещеник да внесе от кръвта на юнеца в шатъра за срещане;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
受膏的祭司要取些公牛的血帶到會幕,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
受膏的祭司要取些公牛的血带到会幕,

利 未 記 4:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
受 膏 的 祭 司 要 取 些 公 牛 的 血 帶 到 會 幕 ,

利 未 記 4:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
受 膏 的 祭 司 要 取 些 公 牛 的 血 带 到 会 幕 ,

Leviticus 4:16 Croatian Bible
Neka zatim pomazanjem posvećeni svećenik donese krvi od junca u Šator sastanka;

Leviticus 4:16 Czech BKR
I vnese kněz pomazaný z krve volka toho do stánku úmluvy,

3 Mosebog 4:16 Danish
Derpaa skal den salvede Præst bringe noget af Tyrens Blod ind i Aabenbaringsteltet,

Leviticus 4:16 Dutch Staten Vertaling
Daarna zal die gezalfde priester van het bloed van den var tot de tent der samenkomst brengen.

Swete's Septuagint
καὶ εἰσοίσει ὁ ἱερεὺς ὁ χριστὸς ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ μόσχου εἰς τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου·

Westminster Leningrad Codex
וְהֵבִ֛יא הַכֹּהֵ֥ן הַמָּשִׁ֖יחַ מִדַּ֣ם הַפָּ֑ר אֶל־אֹ֖הֶל מֹועֵֽד׃

WLC (Consonants Only)
והביא הכהן המשיח מדם הפר אל־אהל מועד׃

Aleppo Codex
טז והביא הכהן המשיח מדם הפר אל אהל מועד

3 Mózes 4:16 Hungarian: Karoli
Azután vigyen be a felkent pap a tulok vérébõl a gyülekezet sátorába.

Moseo 3: Levidoj 4:16 Esperanto
Kaj la sanktoleita pastro enportu iom el la sango de la bovido en la tabernaklon de kunveno.

KOLMAS MOOSEKSEN 4:16 Finnish: Bible (1776)
Ja pappi, joka voideltu on, pitää kantaman mullin veren seurakunnan majaan.

Lévitique 4:16 French: Darby
Et le sacrificateur oint apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation;

Lévitique 4:16 French: Louis Segond (1910)
Le sacrificateur ayant reçu l'onction apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation;

Lévitique 4:16 French: Martin (1744)
Et le Sacrificateur oint portera du sang du veau dans le Tabernacle d'assignation.

3 Mose 4:16 German: Modernized
Und der Priester, der gesalbet ist, soll des Bluts vom Farren in die Hütte des Stifts bringen

3 Mose 4:16 German: Luther (1912)
Und der Priester, der gesalbt ist, soll Blut vom Farren in die Hütte des Stifts bringen

3 Mose 4:16 German: Textbibel (1899)
Hierauf soll der gesalbte Priester einen Teil des Blutes des Farren hinein ins Offenbarungszelt bringen.

Levitico 4:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi il sacerdote che ha ricevuto l’unzione porterà del sangue del giovenco entro la tenda di convegno;

Levitico 4:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E porti il Sacerdote unto, del sangue del giovenco, dentro al Tabernacolo della convenenza.

IMAMAT 4:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu imam yang disiram dengan minyak itu akan membawa dari pada darah lembu muda itu ke dalam kemah perhimpunan.

레위기 4:16 Korean
기름 부음을 받은 제사장은 그 수송아지의 피를 가지고 회막에 들어가서

Leviticus 4:16 Latin: Vulgata Clementina
inferet sacerdos, qui unctus est, de sanguine ejus in tabernaculum testimonii,

Kunigø knyga 4:16 Lithuanian
Pateptasis kunigas įneš jo kraują Susitikimo palapinėn

Leviticus 4:16 Maori
A ma te tohunga i whakawahia e kawe tetahi wahi o nga toto o te puru ki te tapenakara o te whakaminenga:

3 Mosebok 4:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den salvede prest skal bære noget av oksens blod inn i sammenkomstens telt.

Levítico 4:16 Spanish: La Biblia de las Américas
``Entonces el sacerdote ungido traerá sangre del novillo a la tienda de reunión;

Levítico 4:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
'Entonces el sacerdote ungido traerá sangre del novillo a la tienda de reunión;

Levítico 4:16 Spanish: Reina Valera Gómez
Y el sacerdote ungido meterá de la sangre del becerro en el tabernáculo de la congregación.

Levítico 4:16 Spanish: Reina Valera 1909
Y el sacerdote ungido meterá de la sangre del becerro en el tabernáculo del testimonio.

Levítico 4:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el sacerdote ungido meterá de la sangre del novillo en el tabernáculo del testimonio.

Levítico 4:16 Bíblia King James Atualizada Português
Em seguida, o sacerdote consagrado pela unção levará à Tenda do Encontro um pouco do sangue do novilho.

Levítico 4:16 Portugese Bible
Então o sacerdote ungido trará do sangue do novilho à tenda da revelação;   

Levitic 4:16 Romanian: Cornilescu
Preotul care a primit ungerea, să aducă din sîngele viţelului în cortul întîlnirii;

Левит 4:16 Russian: Synodal Translation (1876)
И внесет священник помазанный крови тельца в скинию собрания,

Левит 4:16 Russian koi8r
И внесет священник помазанный крови тельца в скинию собрания,

3 Mosebok 4:16 Swedish (1917)
Och den smorde prästen skall bära något av tjurens blod in i uppenbarelsetältet,

Leviticus 4:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang saserdoteng pinahiran ng langis ay magdadala ng dugo ng toro sa tabernakulo ng kapisanan:

เลวีนิติ 4:16 Thai: from KJV
แล้วปุโรหิตผู้รับการเจิมจะนำเลือดของวัวมาที่พลับพลาแห่งชุมนุมบ้าง

Levililer 4:16 Turkish
Meshedilmiş kâhin boğanın kanını Buluşma Çadırına götürecek.

Leâ-vi Kyù 4:16 Vietnamese (1934)
thầy tế lễ chịu xức dầu rồi sẽ đem huyết con bò tơ vào hội mạc,

Leviticus 4:15
Top of Page
Top of Page