New International Version "Say to them: 'For the generations to come, if any of your descendants is ceremonially unclean and yet comes near the sacred offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person must be cut off from my presence. I am the LORD. New Living Translation Give them the following instructions. "In all future generations, if any of your descendants is ceremonially unclean when he approaches the sacred offerings that the people of Israel consecrate to the LORD, he must be cut off from my presence. I am the LORD. English Standard Version Say to them, ‘If any one of all your offspring throughout your generations approaches the holy things that the people of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from my presence: I am the LORD. Berean Study Bible Tell them that for the generations to come, if any of their descendants in a state of uncleanness approaches the sacred offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person must be cut off from My presence. I am the LORD. New American Standard Bible "Say to them, 'If any man among all your descendants throughout your generations approaches the holy gifts which the sons of Israel dedicate to the LORD, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am the LORD. King James Bible Say unto them, Whosoever he be of all your seed among your generations, that goeth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD. Holman Christian Standard Bible Say to them: If any man from any of your descendants throughout your generations is in a state of uncleanness yet approaches the holy offerings that the Israelites consecrate to the LORD, that person will be cut off from My presence; I am Yahweh. International Standard Version Tell them that whoever among your descendants throughout your generations approaches the sacred things that the Israelis had consecrated to the LORD while still remaining unclean is to be eliminated from my presence. I am the LORD. NET Bible Say to them, 'Throughout your generations, if any man from all your descendants approaches the holy offerings which the Israelites consecrate to the LORD while he is impure, that person must be cut off from before me. I am the LORD. GOD'S WORD® Translation "Tell them: In future generations if any of your descendants, while unclean, comes near the holy offerings the Israelites set apart for the LORD, that person must be excluded from my presence. I am the LORD. Jubilee Bible 2000 Say unto them, Any man of all your seed among your generations that goes in unto the holy things, which the children of Israel sanctify unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence. I am the LORD. King James 2000 Bible Say unto them, Whosoever he be of all your descendants among your generations, that goes unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD. American King James Version Say to them, Whoever he be of all your seed among your generations, that goes to the holy things, which the children of Israel hallow to the LORD, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD. American Standard Version Say unto them, Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah. Douay-Rheims Bible Say to them and to their posterity: Every man of your race, that approacheth to those things that are consecrated, and which the children of Israel have offered to the Lord, in whom there is uncleanness, shall perish before the Lord. I am the Lord. Darby Bible Translation Say unto them, Every one of all your seed, throughout your generations, that approacheth the holy things, which the children of Israel hallow unto Jehovah, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am Jehovah. English Revised Version Say unto them, Whosoever he be of all your seed throughout your generations, that approacheth unto the holy things, which the children of Israel hallow unto the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from before me: I am the LORD. Webster's Bible Translation Say to them, Whoever he may be of all your seed among your generations, that approacheth the holy things, which the children of Israel hallow to the LORD, having his uncleanness upon him, that soul shall be cut off from my presence: I am the LORD. World English Bible "Tell them, 'If anyone of all your seed throughout your generations approaches the holy things, which the children of Israel make holy to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from before me. I am Yahweh. Young's Literal Translation Say unto them, To your generations, any man who draweth near, out of all your seed, unto the holy things which the sons of Israel do sanctify to Jehovah, and his uncleanness on him -- even that person hath been cut off from before Me; I am Jehovah. Levitikus 22:3 Afrikaans PWL Levitiku 22:3 Albanian ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 22:3 Arabic: Smith & Van Dyke S Brendertuem 22:3 Bavarian Левит 22:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 利 未 記 22:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 利 未 記 22:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Leviticus 22:3 Croatian Bible Leviticus 22:3 Czech BKR 3 Mosebog 22:3 Danish Leviticus 22:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εἰπὸν αὐτοῖς Εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν πᾶς ἄνθρωπος ὃς ἂν προσέλθῃ ἀπὸ τοῦ σπέρματος ὑμῶν πρὸς τὰ ἅγια ὅσα ἂν ἁγιάζωσιν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τῷ κυρίῳ, καὶ ἡ ἀκαθαρσία αὐτοῦ ἐπ᾽ αὐτῷ ᾖ, ἐξολεθρευθήσεται ἡ ψυχὴ ἐκείνη ἀπ᾽ ἐμοῦ· ἐγὼ Κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν. Westminster Leningrad Codex אֱמֹ֣ר אֲלֵהֶ֗ם לְדֹרֹ֨תֵיכֶ֜ם כָּל־אִ֣ישׁ ׀ אֲשֶׁר־יִקְרַ֣ב מִכָּל־זַרְעֲכֶ֗ם אֶל־הַקֳּדָשִׁים֙ אֲשֶׁ֨ר יַקְדִּ֤ישׁוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ לַֽיהוָ֔ה וְטֻמְאָתֹ֖ו עָלָ֑יו וְנִכְרְתָ֞ה הַנֶּ֧פֶשׁ הַהִ֛וא מִלְּפָנַ֖י אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 3 Mózes 22:3 Hungarian: Karoli Moseo 3: Levidoj 22:3 Esperanto KOLMAS MOOSEKSEN 22:3 Finnish: Bible (1776) Lévitique 22:3 French: Darby Lévitique 22:3 French: Louis Segond (1910) Lévitique 22:3 French: Martin (1744) 3 Mose 22:3 German: Modernized 3 Mose 22:3 German: Luther (1912) 3 Mose 22:3 German: Textbibel (1899) Levitico 22:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Levitico 22:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IMAMAT 22:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 레위기 22:3 Korean Leviticus 22:3 Latin: Vulgata Clementina Kunigø knyga 22:3 Lithuanian Leviticus 22:3 Maori 3 Mosebok 22:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Levítico 22:3 Spanish: La Biblia de las Américas Diles: ``Si alguno de entre vuestros descendientes en todas vuestras generaciones, se acerca a las cosas sagradas que los hijos de Israel consagran al SEÑOR, estando inmundo, esa persona será cortada de mi presencia. Yo soy el SEÑOR. Levítico 22:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Levítico 22:3 Spanish: Reina Valera Gómez Levítico 22:3 Spanish: Reina Valera 1909 Levítico 22:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Levítico 22:3 Bíblia King James Atualizada Português Levítico 22:3 Portugese Bible Levitic 22:3 Romanian: Cornilescu Левит 22:3 Russian: Synodal Translation (1876) Левит 22:3 Russian koi8r 3 Mosebok 22:3 Swedish (1917) Leviticus 22:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เลวีนิติ 22:3 Thai: from KJV Levililer 22:3 Turkish Leâ-vi Kyù 22:3 Vietnamese (1934) |