New International Version How the gold has lost its luster, the fine gold become dull! The sacred gems are scattered at every street corner. New Living Translation How the gold has lost its luster! Even the finest gold has become dull. The sacred gemstones lie scattered in the streets! English Standard Version How the gold has grown dim, how the pure gold is changed! The holy stones lie scattered at the head of every street. Berean Study Bible How the gold has become tarnished, the pure gold has become dull! The gems of the temple lie scattered on every street corner. New American Standard Bible How dark the gold has become, How the pure gold has changed! The sacred stones are poured out At the corner of every street. King James Bible How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. Holman Christian Standard Bible How the gold has become tarnished, the fine gold become dull! The stones of the temple lie scattered at the corner of every street. International Standard Version How tarnished the gold has become, the finest gold debased! Sacred stones have been scattered at every street corner. NET Bible Alas! Gold has lost its luster; pure gold loses value. Jewels are scattered on every street corner. GOD'S WORD® Translation "Look how the gold has become tarnished! The fine gold has changed! The sacred stones are scattered at every street corner. Jubilee Bible 2000 Aleph How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are scattered through the crossings of every street. King James 2000 Bible How has the gold become dim! how has the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the head of every street. American King James Version How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. American Standard Version How is the gold become dim! how is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street. Douay-Rheims Bible Aleph. How is the gold become dim, the finest colour is changed, the stones of the sanctuary are scattered in the top of every street? Darby Bible Translation How is the gold become dim! the most pure gold changed! the stones of the sanctuary poured out at the top of all the streets! English Revised Version How is the gold become dim! how is the most pure gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the top of every street. Webster's Bible Translation How is the gold become dim! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out at the head of every street. World English Bible How is the gold become dim! [how] is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street. Young's Literal Translation How is the gold become dim, Changed the best -- the pure gold? Poured out are stones of the sanctuary At the head of all out-places. Klaagliedere 4:1 Afrikaans PWL Vajtimet 4:1 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 4:1 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 4:1 Bavarian Плач Еремиев 4:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 4:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 4:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 4:1 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 4:1 Czech BKR Klagesangene 4:1 Danish Klaagliederen 4:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ἄλεφ. Πῶς ἀμαυρωθήσεται χρυσίον, ἀλλοιωθήσεται τὸ ἀργύριον τὸ ἀγαθόν; ἐξεχύθησαν λίθοι ἅγιοι ἐπ᾽ ἀρχῆς πασῶν ἐξόδων. Westminster Leningrad Codex אֵיכָה֙ יוּעַ֣ם זָהָ֔ב יִשְׁנֶ֖א הַכֶּ֣תֶם הַטֹּ֑וב תִּשְׁתַּפֵּ֙כְנָה֙ אַבְנֵי־קֹ֔דֶשׁ בְּרֹ֖אשׁ כָּל־חוּצֹֽות׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 4:1 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 4:1 Esperanto VALITUSVIRRET 4:1 Finnish: Bible (1776) Lamentations 4:1 French: Darby Lamentations 4:1 French: Louis Segond (1910) Lamentations 4:1 French: Martin (1744) Klagelieder 4:1 German: Modernized Klagelieder 4:1 German: Luther (1912) Klagelieder 4:1 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 4:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 4:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 4:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 4:1 Korean Lamentationes 4:1 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 4:1 Lithuanian Lamentations 4:1 Maori Klagesangene 4:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 4:1 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Cómo se ha ennegrecido el oro, cómo ha cambiado el oro puro! Esparcidas están las piedras sagradas por las esquinas de todas las calles. Lamentaciones 4:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 4:1 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 4:1 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 4:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 4:1 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 4:1 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 4:1 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 4:1 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 4:1 Russian koi8r Klagovisorna 4:1 Swedish (1917) Lamentations 4:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 4:1 Thai: from KJV Ağıtlar 4:1 Turkish Ca-thöông 4:1 Vietnamese (1934) |