New International Version "Certainly I will go with you," said Deborah. "But because of the course you are taking, the honor will not be yours, for the LORD will deliver Sisera into the hands of a woman." So Deborah went with Barak to Kedesh. New Living Translation "Very well," she replied, "I will go with you. But you will receive no honor in this venture, for the LORD's victory over Sisera will be at the hands of a woman." So Deborah went with Barak to Kedesh. English Standard Version And she said, “I will surely go with you. Nevertheless, the road on which you are going will not lead to your glory, for the LORD will sell Sisera into the hand of a woman.” Then Deborah arose and went with Barak to Kedesh. Berean Study Bible “I will certainly go with you,” Deborah replied, “but the road you are taking will bring you no honor, because the LORD will be selling Sisera into the hand of a woman.” So Deborah got up and went with Barak to Kedesh, New American Standard Bible She said, "I will surely go with you; nevertheless, the honor shall not be yours on the journey that you are about to take, for the LORD will sell Sisera into the hands of a woman." Then Deborah arose and went with Barak to Kedesh. King James Bible And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh. Holman Christian Standard Bible I will go with you," she said, "but you will receive no honor on the road you are about to take, because the LORD will sell Sisera into a woman's hand." So Deborah got up and went with Barak to Kedesh. International Standard Version She responded, "I will surely go with you, but the road that you're about to take will not lead to honor for you. The LORD will sell Sisera into the hands of a woman." Then Deborah got up and went with Barak toward Kedesh. NET Bible She said, "I will indeed go with you. But you will not gain fame on the expedition you are undertaking, for the LORD will turn Sisera over to a woman." Deborah got up and went with Barak to Kedesh. GOD'S WORD® Translation Deborah replied, "Certainly, I'll go with you. But you won't win any honors for the way you're going about this, because the LORD will use a woman to defeat Sisera." So Deborah started out for Kedesh with Barak. Jubilee Bible 2000 And she said, I will surely go with thee, but thy honour shall not be in the way that thou goest; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose and went with Barak to Kedesh. King James 2000 Bible And she said, I will surely go with you: nevertheless the journey that you take shall not be for your honor; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh. American King James Version And she said, I will surely go with you: notwithstanding the journey that you take shall not be for your honor; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh. American Standard Version And she said, I will surely go with thee: notwithstanding, the journey that thou takest shall not be for thine honor; for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh. Douay-Rheims Bible She said to him: I will go indeed with thee, but at this time the victory shall not be attributed to thee, because Sisara shall be delivered into the hand of a woman. Debbora therefore arose, and went with Barac to Cedes. Darby Bible Translation And she said, I will by all means go with thee, only that it will not be to thine honour upon the way which thou goest, for Jehovah will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh. English Revised Version And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh. Webster's Bible Translation And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thy honor; for the LORD will sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh. World English Bible She said, "I will surely go with you: nevertheless, the journey that you take shall not be for your honor; for Yahweh will sell Sisera into the hand of a woman." Deborah arose, and went with Barak to Kedesh. Young's Literal Translation and she saith, 'I do certainly go with thee; only, surely thy glory is not on the way which thou art going, for into the hand of a woman doth Jehovah sell Sisera;' and Deborah riseth and goeth with Barak to Kedesh. Rigters 4:9 Afrikaans PWL Gjyqtarët 4:9 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 4:9 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 4:9 Bavarian Съдии 4:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 4:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 4:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 4:9 Croatian Bible Soudců 4:9 Czech BKR Dommer 4:9 Danish Richtere 4:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Πορευομένη πορεύσομαι μετὰ σοῦ· πλὴν γίνωσκε ὅτι οὐκ ἔσται τὸ προτέρημά σου ἐπὶ τὴν ὁδὸν ἣν σὺ πορεύῃ, ὅτι ἐν χειρὶ γυναικὸς ἀποδώσεται Κύριος τὸν Σεισαρά. καὶ ἀνέστη Δεββωρὰ καὶ ἐπορεύθη μετὰ Βαράκ ἐκ Κάδης. Westminster Leningrad Codex וַתֹּ֜אמֶר הָלֹ֧ךְ אֵלֵ֣ךְ עִמָּ֗ךְ אֶ֚פֶס כִּי֩ לֹ֨א תִֽהְיֶ֜ה תִּֽפְאַרְתְּךָ֗ עַל־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אַתָּ֣ה הֹולֵ֔ךְ כִּ֣י בְֽיַד־אִשָּׁ֔ה יִמְכֹּ֥ר יְהוָ֖ה אֶת־סִֽיסְרָ֑א וַתָּ֧קָם דְּבֹורָ֛ה וַתֵּ֥לֶךְ עִם־בָּרָ֖ק קֶֽדְשָׁה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 4:9 Hungarian: Karoli Juĝistoj 4:9 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 4:9 Finnish: Bible (1776) Juges 4:9 French: Darby Juges 4:9 French: Louis Segond (1910) Juges 4:9 French: Martin (1744) Richter 4:9 German: Modernized Richter 4:9 German: Luther (1912) Richter 4:9 German: Textbibel (1899) Giudici 4:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 4:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 4:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 4:9 Korean Iudicum 4:9 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 4:9 Lithuanian Judges 4:9 Maori Dommernes 4:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 4:9 Spanish: La Biblia de las Américas Y ella dijo: Ciertamente iré contigo; sin embargo, el honor no será tuyo en la jornada que vas a emprender, porque el SEÑOR venderá a Sísara en manos de una mujer. Entonces Débora se levantó y fue con Barac a Cedes. Jueces 4:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 4:9 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 4:9 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 4:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 4:9 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 4:9 Portugese Bible Judecatori 4:9 Romanian: Cornilescu Книга Судей 4:9 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 4:9 Russian koi8r Domarboken 4:9 Swedish (1917) Judges 4:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 4:9 Thai: from KJV Hakimler 4:9 Turkish Caùc Quan Xeùt 4:9 Vietnamese (1934) |