New International Version They were left to test the Israelites to see whether they would obey the LORD's commands, which he had given their ancestors through Moses. New Living Translation These people were left to test the Israelites--to see whether they would obey the commands the LORD had given to their ancestors through Moses. English Standard Version They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. Berean Study Bible These nations were left to test the Israelites, to find out whether they would keep the commandments of the LORD, which He had given their fathers through Moses. New American Standard Bible They were for testing Israel, to find out if they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers through Moses. King James Bible And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. Holman Christian Standard Bible The LORD left them to test Israel, to determine if they would keep the LORD's commands He had given their fathers through Moses. International Standard Version They remained there to test Israel, to reveal if they would obey the commands of the LORD that he issued to their ancestors through Moses. NET Bible They were left to test Israel, so the LORD would know if his people would obey the commands he gave their ancestors through Moses. GOD'S WORD® Translation These nations were left to test the Israelites, to find out if they would obey the commands the LORD had given their ancestors through Moses. Jubilee Bible 2000 These, therefore, were left to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he had commanded their fathers by the hand of Moses. King James 2000 Bible And they were to test Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. American King James Version And they were to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. American Standard Version And they were left , to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by Moses. Douay-Rheims Bible And he left them, that he might try Israel by them, whether they would hear the commandments of the Lord, which he had commanded their fathers by the hand of Moses, or not. Darby Bible Translation And they were to prove Israel by them, to know whether they would obey the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by the hand of Moses. English Revised Version And they were for to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. Webster's Bible Translation And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken to the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. World English Bible They were [left], to prove Israel by them, to know whether they would listen to the commandments of Yahweh, which he commanded their fathers by Moses. Young's Literal Translation and they are to prove Israel by them, to know whether they obey the commands of Jehovah that He commanded their fathers by the hand of Moses. Rigters 3:4 Afrikaans PWL Gjyqtarët 3:4 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 3:4 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 3:4 Bavarian Съдии 3:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 3:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 3:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 3:4 Croatian Bible Soudců 3:4 Czech BKR Dommer 3:4 Danish Richtere 3:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγένετο ὥστε πειράσαι ἐν αὐτοῖς τὸν Ἰσραήλ, γνῶναι εἰ ἀκούσονται τὰς ἐντολὰς Κυρίου ἃς ἐνετείλατο τοῖς πατράσιν αὐτῶν ἐν χειρὶ Μωυσῆ. Westminster Leningrad Codex וַֽיִּהְי֕וּ לְנַסֹּ֥ות בָּ֖ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לָדַ֗עַת הֲיִשְׁמְעוּ֙ אֶת־מִצְוֹ֣ת יְהוָ֔ה אֲשֶׁר־צִוָּ֥ה אֶת־אֲבֹותָ֖ם בְּיַד־מֹשֶֽׁה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 3:4 Hungarian: Karoli Juĝistoj 3:4 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 3:4 Finnish: Bible (1776) Juges 3:4 French: Darby Juges 3:4 French: Louis Segond (1910) Juges 3:4 French: Martin (1744) Richter 3:4 German: Modernized Richter 3:4 German: Luther (1912) Richter 3:4 German: Textbibel (1899) Giudici 3:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 3:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 3:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 3:4 Korean Iudicum 3:4 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 3:4 Lithuanian Judges 3:4 Maori Dommernes 3:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 3:4 Spanish: La Biblia de las Américas Y eran para probar a Israel, para ver si obedecían los mandamientos que el SEÑOR había ordenado a sus padres por medio de Moisés. Jueces 3:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 3:4 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 3:4 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 3:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 3:4 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 3:4 Portugese Bible Judecatori 3:4 Romanian: Cornilescu Книга Судей 3:4 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 3:4 Russian koi8r Domarboken 3:4 Swedish (1917) Judges 3:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 3:4 Thai: from KJV Hakimler 3:4 Turkish Caùc Quan Xeùt 3:4 Vietnamese (1934) |