New International Version I will use them to test Israel and see whether they will keep the way of the LORD and walk in it as their ancestors did." New Living Translation I did this to test Israel--to see whether or not they would follow the ways of the LORD as their ancestors did." English Standard Version in order to test Israel by them, whether they will take care to walk in the way of the LORD as their fathers did, or not.” Berean Study Bible In this way I will test whether Israel will keep the way of the LORD by walking in it as their fathers did.” New American Standard Bible in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not." King James Bible That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. Holman Christian Standard Bible I did this to test Israel and to see whether they would keep the LORD's way by walking in it, as their fathers had." International Standard Version That way, I'll use them to demonstrate whether or not Israel will keep the LORD's lifestyle by walking on that road like their ancestors did." NET Bible Joshua left those nations to test Israel. I wanted to see whether or not the people would carefully walk in the path marked out by the LORD, as their ancestors were careful to do." GOD'S WORD® Translation I will test the people of Israel with these nations to see whether or not they will carefully follow the LORD's ways as their ancestors did." Jubilee Bible 2000 that through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD by walking therein as their fathers kept it, or not. King James 2000 Bible That through them I may test Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. American King James Version That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. American Standard Version that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not. Douay-Rheims Bible That through them I may try Israel, whether they will keep the way of the Lord, and walk in it, as their fathers kept it, or not. Darby Bible Translation that through them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep [it], or not. English Revised Version that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not. Webster's Bible Translation That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept it, or not. World English Bible that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers did keep it, or not." Young's Literal Translation in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept it or not.' Rigters 2:22 Afrikaans PWL Gjyqtarët 2:22 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 2:22 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 2:22 Bavarian Съдии 2:22 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 2:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 2:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 2:22 Croatian Bible Soudců 2:22 Czech BKR Dommer 2:22 Danish Richtere 2:22 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τοῦ πειράσαι ἐν αὐτοῖς τὸν Ἰσραήλ, εἰ φυλάσσονται τὴν ὁδὸν Κυρίου πορεύεσθαι ἐν αὐτῇ, ὅν τρόπον ἐφύλαξαν οἱ πατέρες αὐτῶν, ἢ οὔ. Westminster Leningrad Codex לְמַ֛עַן נַסֹּ֥ות בָּ֖ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל הֲשֹׁמְרִ֣ים הֵם֩ אֶת־דֶּ֨רֶךְ יְהוָ֜ה לָלֶ֣כֶת בָּ֗ם כַּאֲשֶׁ֛ר שָׁמְר֥וּ אֲבֹותָ֖ם אִם־לֹֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 2:22 Hungarian: Karoli Juĝistoj 2:22 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 2:22 Finnish: Bible (1776) Juges 2:22 French: Darby Juges 2:22 French: Louis Segond (1910) Juges 2:22 French: Martin (1744) Richter 2:22 German: Modernized Richter 2:22 German: Luther (1912) Richter 2:22 German: Textbibel (1899) Giudici 2:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 2:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 2:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 2:22 Korean Iudicum 2:22 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 2:22 Lithuanian Judges 2:22 Maori Dommernes 2:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 2:22 Spanish: La Biblia de las Américas para probar por medio de ellas a Israel, a ver si guardan o no el camino del SEÑOR, y andan en él como lo hicieron sus padres. Jueces 2:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 2:22 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 2:22 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 2:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 2:22 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 2:22 Portugese Bible Judecatori 2:22 Romanian: Cornilescu Книга Судей 2:22 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 2:22 Russian koi8r Domarboken 2:22 Swedish (1917) Judges 2:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 2:22 Thai: from KJV Hakimler 2:22 Turkish Caùc Quan Xeùt 2:22 Vietnamese (1934) |