New International Version I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died. New Living Translation I will no longer drive out the nations that Joshua left unconquered when he died. English Standard Version I will no longer drive out before them any of the nations that Joshua left when he died, Berean Study Bible I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died. New American Standard Bible I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died, King James Bible I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died: Holman Christian Standard Bible I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died. International Standard Version I'm also going to stop expelling any of the nations that remained after Joshua died. NET Bible So I will no longer remove before them any of the nations that Joshua left unconquered when he died. GOD'S WORD® Translation I will no longer force out the nations Joshua left behind when he died. Jubilee Bible 2000 neither will I drive out any longer from before them any of these Gentiles which Joshua left when he died, King James 2000 Bible I also will no longer drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died: American King James Version I also will not from now on drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died: American Standard Version I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died; Douay-Rheims Bible I also will not destroy the nations which Josue left, when he died: Darby Bible Translation I also will not henceforth dispossess from before them any of the nations that Joshua left when he died; English Revised Version I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died: Webster's Bible Translation I also will not henceforth drive out from before them any of the nations which Joshua left when he died: World English Bible I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died; Young's Literal Translation I also continue not to dispossess any from before them of the nations which Joshua hath left when he dieth, Rigters 2:21 Afrikaans PWL Gjyqtarët 2:21 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 2:21 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 2:21 Bavarian Съдии 2:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 2:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 2:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 2:21 Croatian Bible Soudců 2:21 Czech BKR Dommer 2:21 Danish Richtere 2:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καί γε ἐγὼ οὐ προσθήσω τοῦ ἐξᾶραι ἄνδρα ἐκ προσώπου αὐτῶν ἀπὸ τῶν ἐθνῶν ὧν κατέλιπεν Ἰησοῦς υἱὸς Ναυὴ ἐν τῇ γῇ· καὶ ἀφῆκεν Westminster Leningrad Codex גַּם־אֲנִי֙ לֹ֣א אֹוסִ֔יף לְהֹורִ֥ישׁ אִ֖ישׁ מִפְּנֵיהֶ֑ם מִן־הַגֹּויִ֛ם אֲשֶׁר־עָזַ֥ב יְהֹושֻׁ֖עַ וַיָּמֹֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 2:21 Hungarian: Karoli Juĝistoj 2:21 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 2:21 Finnish: Bible (1776) Juges 2:21 French: Darby Juges 2:21 French: Louis Segond (1910) Juges 2:21 French: Martin (1744) Richter 2:21 German: Modernized Richter 2:21 German: Luther (1912) Richter 2:21 German: Textbibel (1899) Giudici 2:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 2:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 2:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 2:21 Korean Iudicum 2:21 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 2:21 Lithuanian Judges 2:21 Maori Dommernes 2:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 2:21 Spanish: La Biblia de las Américas tampoco yo volveré a expulsar de delante de ellos a ninguna de las naciones que Josué dejó cuando murió, Jueces 2:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 2:21 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 2:21 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 2:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 2:21 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 2:21 Portugese Bible Judecatori 2:21 Romanian: Cornilescu Книга Судей 2:21 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 2:21 Russian koi8r Domarboken 2:21 Swedish (1917) Judges 2:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 2:21 Thai: from KJV Hakimler 2:21 Turkish Caùc Quan Xeùt 2:21 Vietnamese (1934) |