New International Version Samson answered her, "If anyone ties me with seven fresh bowstrings that have not been dried, I'll become as weak as any other man." New Living Translation Samson replied, "If I were tied up with seven new bowstrings that have not yet been dried, I would become as weak as anyone else." English Standard Version Samson said to her, “If they bind me with seven fresh bowstrings that have not been dried, then I shall become weak and be like any other man.” Berean Study Bible Samson told her, “If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become as weak as any other man.” New American Standard Bible Samson said to her, "If they bind me with seven fresh cords that have not been dried, then I will become weak and be like any other man." King James Bible And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man. Holman Christian Standard Bible Samson told her, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be like any other man." International Standard Version Samson replied, "If I'm tied up with seven green cords that have never been dried out, then I'll become weak and just like any other human being." NET Bible Samson said to her, "If they tie me up with seven fresh bowstrings that have not been dried, I will become weak and be just like any other man." GOD'S WORD® Translation Samson told her, "If someone ties me up with seven new bowstrings that are not dried out, I will be like any other man." Jubilee Bible 2000 And Samson said unto her, If they bind me with seven green wicker strands that were never dried, then I shall become weak and be as any other man. King James 2000 Bible And Samson said unto her, If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I be weak, and be as another man. American King James Version And Samson said to her, If they bind me with seven green thongs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man. American Standard Version And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man. Douay-Rheims Bible And Samson answered her: If I shall be bound with seven cords made of sinews not yet dry, but still moist, I shall be weak like other men. Darby Bible Translation And Samson said to her, If they should bind me with seven fresh cords which have not been dried, then should I be weak, and be as another man. English Revised Version And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man. Webster's Bible Translation And Samson said to her, If they bind me with seven green withs, that were never dried, then shall I be weak, and be as another man. World English Bible Samson said to her, "If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man." Young's Literal Translation And Samson saith unto her, 'If they bind me with seven green withs which have not been dried, then I have been weak, and have been as one of the human race.' Rigters 16:7 Afrikaans PWL Gjyqtarët 16:7 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 16:7 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 16:7 Bavarian Съдии 16:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 16:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 16:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 16:7 Croatian Bible Soudců 16:7 Czech BKR Dommer 16:7 Danish Richtere 16:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὴν Σαμψών Ἐὰν δήσωσίν με ἐν ἑπτὰ νευρέαις ὑγραῖς μὴ διεφθαρμέναις, καὶ ἀσθενήσω καὶ ἔσομαι ὡς εἷς τῶν ἀνθρώπων. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֙יהָ֙ שִׁמְשֹׁ֔ון אִם־יַאַסְרֻ֗נִי בְּשִׁבְעָ֛ה יְתָרִ֥ים לַחִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לֹא־חֹרָ֖בוּ וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּאַחַ֥ד הָאָדָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 16:7 Hungarian: Karoli Juĝistoj 16:7 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 16:7 Finnish: Bible (1776) Juges 16:7 French: Darby Juges 16:7 French: Louis Segond (1910) Juges 16:7 French: Martin (1744) Richter 16:7 German: Modernized Richter 16:7 German: Luther (1912) Richter 16:7 German: Textbibel (1899) Giudici 16:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 16:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 16:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 16:7 Korean Iudicum 16:7 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 16:7 Lithuanian Judges 16:7 Maori Dommernes 16:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 16:7 Spanish: La Biblia de las Américas Y Sansón le dijo: Si me atan con siete cuerdas frescas que no se hayan secado, me debilitaré y seré como cualquier otro hombre. Jueces 16:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 16:7 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 16:7 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 16:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 16:7 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 16:7 Portugese Bible Judecatori 16:7 Romanian: Cornilescu Книга Судей 16:7 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 16:7 Russian koi8r Domarboken 16:7 Swedish (1917) Judges 16:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 16:7 Thai: from KJV Hakimler 16:7 Turkish Caùc Quan Xeùt 16:7 Vietnamese (1934) |