New International Version With such nagging she prodded him day after day until he was sick to death of it. New Living Translation She tormented him with her nagging day after day until he was sick to death of it. English Standard Version And when she pressed him hard with her words day after day, and urged him, his soul was vexed to death. Berean Study Bible Finally, after she had pressed him daily with her words and pleaded until he was sick to death, New American Standard Bible It came about when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul was annoyed to death. King James Bible And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death; Holman Christian Standard Bible Because she nagged him day after day and pleaded with him until she wore him out, International Standard Version She nagged him every day with this speech, pestering him until he was annoyed nearly to death. NET Bible She nagged him every day and pressured him until he was sick to death of it. GOD'S WORD® Translation Every day she made his life miserable with her questions. She pestered him until he wished he were dead. Jubilee Bible 2000 And it came to pass that, pressing and grinding him daily with her words, his soul was reduced unto mortal anguish. King James 2000 Bible And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death; American King James Version And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed to death; American Standard Version And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death. Douay-Rheims Bible And when she pressed him much, and continually hung upon him for many days, giving him no time to rest, his soul fainted away, and was wearied even until death. Darby Bible Translation And it came to pass when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul was vexed unto death; English Revised Version And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death. Webster's Bible Translation And it came to pass when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed to death; World English Bible It happened, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was troubled to death. Young's Literal Translation And it cometh to pass, because she distressed him with her words all the days, and doth urge him, and his soul is grieved to death, Rigters 16:16 Afrikaans PWL Gjyqtarët 16:16 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 16:16 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 16:16 Bavarian Съдии 16:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 16:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 16:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 16:16 Croatian Bible Soudců 16:16 Czech BKR Dommer 16:16 Danish Richtere 16:16 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγένετο ὅτε ἐξέθλιψεν αὐτὸν ἐν λόγοις αὐτῆς πάσας τὰς ἡμέρας καὶ ἐστενοχώρησεν αὐτόν, καὶ ὠλιγοψύχησεν ἕως τοῦ ἀποθανεῖν. Westminster Leningrad Codex וַ֠יְהִי כִּֽי־הֵצִ֨יקָה לֹּ֧ו בִדְבָרֶ֛יהָ כָּל־הַיָּמִ֖ים וַתְּאַֽלֲצֵ֑הוּ וַתִּקְצַ֥ר נַפְשֹׁ֖ו לָמֽוּת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 16:16 Hungarian: Karoli Juĝistoj 16:16 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 16:16 Finnish: Bible (1776) Juges 16:16 French: Darby Juges 16:16 French: Louis Segond (1910) Juges 16:16 French: Martin (1744) Richter 16:16 German: Modernized Richter 16:16 German: Luther (1912) Richter 16:16 German: Textbibel (1899) Giudici 16:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 16:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 16:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 16:16 Korean Iudicum 16:16 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 16:16 Lithuanian Judges 16:16 Maori Dommernes 16:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 16:16 Spanish: La Biblia de las Américas Y como ella le presionaba diariamente con sus palabras y le apremiaba, su alma se angustió hasta la muerte. Jueces 16:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 16:16 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 16:16 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 16:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 16:16 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 16:16 Portugese Bible Judecatori 16:16 Romanian: Cornilescu Книга Судей 16:16 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 16:16 Russian koi8r Domarboken 16:16 Swedish (1917) Judges 16:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 16:16 Thai: from KJV Hakimler 16:16 Turkish Caùc Quan Xeùt 16:16 Vietnamese (1934) |