New International Version Then she said to him, "How can you say, 'I love you,' when you won't confide in me? This is the third time you have made a fool of me and haven't told me the secret of your great strength." New Living Translation Then Delilah pouted, "How can you tell me, 'I love you,' when you don't share your secrets with me? You've made fun of me three times now, and you still haven't told me what makes you so strong!" English Standard Version And she said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and you have not told me where your great strength lies.” Berean Study Bible “How can you say, ‘I love you,’ ” she asked, “when your heart is not with me? This is the third time you have mocked me and failed to reveal to me the source of your great strength!” New American Standard Bible Then she said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have deceived me these three times and have not told me where your great strength is." King James Bible And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth. Holman Christian Standard Bible How can you say, 'I love you,'" she told him, "when your heart is not with me? This is the third time you have mocked me and not told me what makes your strength so great!" International Standard Version Some time later, she asked him, "How can you keep saying 'I love you!' when your heart isn't with me? These three times you've lied to me and haven't told me where your great strength lies." NET Bible She said to him, "How can you say, 'I love you,' when you will not share your secret with me? Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong." GOD'S WORD® Translation Delilah said to Samson, "How can you say that you love me when your heart isn't mine? You've made fun of me three times now, but you still haven't told me what makes you so strong." Jubilee Bible 2000 And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? Thou hast mocked me these three times and hast not yet told me what gives thee thy great strength. King James 2000 Bible And she said unto him, How can you say, I love you, when your heart is not with me? you have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies. American King James Version And she said to him, How can you say, I love you, when your heart is not with me? you have mocked me these three times, and have not told me wherein your great strength lies. American Standard Version And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth. Douay-Rheims Bible And Dalila said to him: How dost thou say thou lovest me, when thy mind is not with me? Thou hast told me lies these three times, and wouldst not tell me wherein thy great strength lieth. Darby Bible Translation Then she said to him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? these three times hast thou mocked me, and hast not told me in what is thy great strength. English Revised Version And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth. Webster's Bible Translation And she said to him, How canst thou say, I love thee, when thy heart is not with me? Thou hast mocked me these three times, and hast not told me in what thy great strength lieth. World English Bible She said to him, "How can you say, 'I love you,' when your heart is not with me? You have mocked me these three times, and have not told me where your great strength lies." Young's Literal Translation And she saith unto him, 'How dost thou say, I have loved thee, and thy heart is not with me? these three times thou hast played upon me, and hast not declared to me wherein thy great power is.' Rigters 16:15 Afrikaans PWL Gjyqtarët 16:15 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 16:15 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 16:15 Bavarian Съдии 16:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 16:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 16:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 16:15 Croatian Bible Soudců 16:15 Czech BKR Dommer 16:15 Danish Richtere 16:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Δαλειδὰ πρὸς Σαμψών· Πῶς λέγεις Ἠγάπηκά σε, καὶ οὐκ ἔστιν ἡ καρδία σου μετ᾽ ἐμοῦ; τοῦτο τρίτον ἐπλάνησάς με, καὶ οὐκ ἀπήγγειλάς μοι ἐν τίνι ἡ ἰσχύς σου ἡ μεγάλη. Westminster Leningrad Codex וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו אֵ֚יךְ תֹּאמַ֣ר אֲהַבְתִּ֔יךְ וְלִבְּךָ֖ אֵ֣ין אִתִּ֑י זֶ֣ה שָׁלֹ֤שׁ פְּעָמִים֙ הֵתַ֣לְתָּ בִּ֔י וְלֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י בַּמֶּ֖ה כֹּחֲךָ֥ גָדֹֽול׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 16:15 Hungarian: Karoli Juĝistoj 16:15 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 16:15 Finnish: Bible (1776) Juges 16:15 French: Darby Juges 16:15 French: Louis Segond (1910) Juges 16:15 French: Martin (1744) Richter 16:15 German: Modernized Richter 16:15 German: Luther (1912) Richter 16:15 German: Textbibel (1899) Giudici 16:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 16:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 16:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 16:15 Korean Iudicum 16:15 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 16:15 Lithuanian Judges 16:15 Maori Dommernes 16:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 16:15 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces ella le dijo: ¿Cómo puedes decir: ``Te quiero, cuando tu corazón no está conmigo? Me has engañado estas tres veces y no me has declarado dónde reside tu gran fuerza. Jueces 16:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 16:15 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 16:15 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 16:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 16:15 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 16:15 Portugese Bible Judecatori 16:15 Romanian: Cornilescu Книга Судей 16:15 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 16:15 Russian koi8r Domarboken 16:15 Swedish (1917) Judges 16:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 16:15 Thai: from KJV Hakimler 16:15 Turkish Caùc Quan Xeùt 16:15 Vietnamese (1934) |