New International Version Then the woman went to her husband and told him, "A man of God came to me. He looked like an angel of God, very awesome. I didn't ask him where he came from, and he didn't tell me his name. New Living Translation The woman ran and told her husband, "A man of God appeared to me! He looked like one of God's angels, terrifying to see. I didn't ask where he was from, and he didn't tell me his name. English Standard Version Then the woman came and told her husband, “A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of the angel of God, very awesome. I did not ask him where he was from, and he did not tell me his name, Berean Study Bible So the woman went and told her husband, “A man of God came to me. His appearance was like the angel of God, exceedingly awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name. New American Standard Bible Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me and his appearance was like the appearance of the angel of God, very awesome. And I did not ask him where he came from, nor did he tell me his name. King James Bible Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name: Holman Christian Standard Bible Then the woman went and told her husband, "A man of God came to me. He looked like the awe-inspiring Angel of God. I didn't ask Him where He came from, and He didn't tell me His name. International Standard Version Then the woman went to tell her husband. She said, "A man of God appeared to me. He looked like what an angel of God would look like—very frightening. I didn't ask him where he had come from and he didn't tell me his name. NET Bible The woman went and said to her husband, "A man sent from God came to me! He looked like God's angelic messenger--he was very awesome. I did not ask him where he came from, and he did not tell me his name. GOD'S WORD® Translation The woman went to tell her husband. She said, "A man of God came to me. He had a very frightening appearance like the Messenger of God. So I didn't ask him where he came from, and he didn't tell me his name. Jubilee Bible 2000 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible; but I did not ask him where he was from, neither did he tell me his name; King James 2000 Bible Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very awesome: but I asked him not from where he was, neither told he me his name: American King James Version Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not from where he was, neither told he me his name: American Standard Version Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name: Douay-Rheims Bible And when she was come to her husband she said to him: A man of God came to me, having the countenance of an angel, very awful. And when I asked him who he was, and whence he came, and by what name he was called, he would not tell me. Darby Bible Translation And the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God, very terrible; but I did not ask him whence he was, neither did he tell me his name. English Revised Version Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name: Webster's Bible Translation Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither did he tell me his name: World English Bible Then the woman came and told her husband, saying, "A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome; and I didn't ask him where he was from, neither did he tell me his name: Young's Literal Translation And the woman cometh and speaketh to her husband, saying, 'A man of God hath come unto me, and his appearance is as the appearance of a messenger of God, very fearful, and I have not asked him whence he is, and his name he hath not declared to me; Rigters 13:6 Afrikaans PWL Gjyqtarët 13:6 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 13:6 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 13:6 Bavarian Съдии 13:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 13:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 13:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 13:6 Croatian Bible Soudců 13:6 Czech BKR Dommer 13:6 Danish Richtere 13:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἰσῆλθεν ἡ γυνὴ καὶ εἶπεν τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς λέγουσα Ἄνθρωπος θεοῦ ἦλθεν πρὸς μέ, καὶ εἶδος αὐτοῦ ὡς εἶδος ἀγγέλου θεοῦ φοβερὸν σφόδρα· καὶ οὐκ ἠρώτησα αὐτὸν πόθεν ἐστίν, καὶ τὸ ὄνομα αὐτοῦ οὐκ ἀπήγγειλέν μοι. Westminster Leningrad Codex וַתָּבֹ֣א הָאִשָּׁ֗ה וַתֹּ֣אמֶר לְאִישָׁהּ֮ לֵאמֹר֒ אִ֤ישׁ הָאֱלֹהִים֙ בָּ֣א אֵלַ֔י וּמַרְאֵ֕הוּ כְּמַרְאֵ֛ה מַלְאַ֥ךְ הָאֱלֹהִ֖ים נֹורָ֣א מְאֹ֑ד וְלֹ֤א שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙ אֵֽי־מִזֶּ֣ה ה֔וּא וְאֶת־שְׁמֹ֖ו לֹֽא־הִגִּ֥יד לִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 13:6 Hungarian: Karoli Juĝistoj 13:6 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 13:6 Finnish: Bible (1776) Juges 13:6 French: Darby Juges 13:6 French: Louis Segond (1910) Juges 13:6 French: Martin (1744) Richter 13:6 German: Modernized Richter 13:6 German: Luther (1912) Richter 13:6 German: Textbibel (1899) Giudici 13:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 13:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 13:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 13:6 Korean Iudicum 13:6 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 13:6 Lithuanian Judges 13:6 Maori Dommernes 13:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 13:6 Spanish: La Biblia de las Américas Y la mujer fue y se lo dijo a su marido, diciendo: Un hombre de Dios vino a mí, y su aspecto era como el aspecto del ángel de Dios, muy imponente. Yo no le pregunté de dónde venía, ni él me hizo saber su nombre. Jueces 13:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 13:6 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 13:6 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 13:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 13:6 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 13:6 Portugese Bible Judecatori 13:6 Romanian: Cornilescu Книга Судей 13:6 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 13:6 Russian koi8r Domarboken 13:6 Swedish (1917) Judges 13:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 13:6 Thai: from KJV Hakimler 13:6 Turkish Caùc Quan Xeùt 13:6 Vietnamese (1934) |