New International Version When Jephthah returned to his home in Mizpah, who should come out to meet him but his daughter, dancing to the sound of timbrels! She was an only child. Except for her he had neither son nor daughter. New Living Translation When Jephthah returned home to Mizpah, his daughter came out to meet him, playing on a tambourine and dancing for joy. She was his one and only child; he had no other sons or daughters. English Standard Version Then Jephthah came to his home at Mizpah. And behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances. She was his only child; besides her he had neither son nor daughter. Berean Study Bible And when Jephthah returned home to Mizpah, there was his daughter coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no son or daughter besides her. New American Standard Bible When Jephthah came to his house at Mizpah, behold, his daughter was coming out to meet him with tambourines and with dancing. Now she was his one and only child; besides her he had no son or daughter. King James Bible And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter. Holman Christian Standard Bible When Jephthah went to his home in Mizpah, there was his daughter, coming out to meet him with tambourines and dancing! She was his only child; he had no other son or daughter besides her. International Standard Version When Jephthah arrived at his home in Mizpah—surprise!—it was his daughter who came out to meet him, playing tambourines and dancing. She was his one and only child. Except for her, he had no other son or daughter. NET Bible When Jephthah came home to Mizpah, there was his daughter hurrying out to meet him, dancing to the rhythm of tambourines. She was his only child; except for her he had no son or daughter. GOD'S WORD® Translation When Jephthah went to his home in Mizpah, he saw his daughter coming out to meet him. She was dancing with tambourines in her hands. She was his only child. Jephthah had no other sons or daughters. Jubilee Bible 2000 And Jephthah came to Mizpeh unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances; and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter. King James 2000 Bible And Jephthah came to Mizpah unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter. American King James Version And Jephthah came to Mizpeh to his house, and, behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter. American Standard Version And Jephthah came to Mizpah unto his house; and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter. Douay-Rheims Bible And when Jephte returned into Maspha to his house, his only daughter met him with timbrels and with dances: for he had no other children. Darby Bible Translation And Jephthah came to Mizpah to his house, and behold, his daughter came out to meet him with tambours and with dances; and she was an only child: besides her he had neither son nor daughter. English Revised Version And Jephthah came to Mizpah unto his house, and, behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter. Webster's Bible Translation And Jephthah came to Mizpeh to his house, and behold, his daughter came out to meet him with timbrels and with dances: and she was his only child; beside her he had neither son nor daughter. World English Bible Jephthah came to Mizpah to his house; and behold, his daughter came out to meet him with tambourines and with dances: and she was his only child; besides her he had neither son nor daughter. Young's Literal Translation And Jephthah cometh into Mizpeh, unto his house, and lo, his daughter is coming out to meet him with timbrels, and with choruses, and save her alone, he hath none, son or daughter. Rigters 11:34 Afrikaans PWL Gjyqtarët 11:34 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:34 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 11:34 Bavarian Съдии 11:34 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 11:34 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 11:34 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 11:34 Croatian Bible Soudců 11:34 Czech BKR Dommer 11:34 Danish Richtere 11:34 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἦλθεν Ἰεφθάε εἰς Μασσηφὰ εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ ἡ θυγάτηρ αὐτοῦ ἐξεπορεύετο εἰς ὑπάντησιν ἐν τυμπάνοις καὶ χοροῖς· καὶ ἦν αὕτη μονογενής, οὐκ ἦν αὐτῷ ἕτερος υἱὸς ἢ θυγάτηρ. Westminster Leningrad Codex וַיָּבֹ֨א יִפְתָּ֣ח הַמִּצְפָּה֮ אֶל־בֵּיתֹו֒ וְהִנֵּ֤ה בִתֹּו֙ יֹצֵ֣את לִקְרָאתֹ֔ו בְתֻפִּ֖ים וּבִמְחֹלֹ֑ות וְרַק֙ הִ֣יא יְחִידָ֔ה אֵֽין־לֹ֥ו מִמֶּ֛נּוּ בֵּ֖ן אֹו־בַֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 11:34 Hungarian: Karoli Juĝistoj 11:34 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 11:34 Finnish: Bible (1776) Juges 11:34 French: Darby Juges 11:34 French: Louis Segond (1910) Juges 11:34 French: Martin (1744) Richter 11:34 German: Modernized Richter 11:34 German: Luther (1912) Richter 11:34 German: Textbibel (1899) Giudici 11:34 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 11:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 11:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 11:34 Korean Iudicum 11:34 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 11:34 Lithuanian Judges 11:34 Maori Dommernes 11:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 11:34 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando Jefté llegó a su casa en Mizpa, he aquí, su hija salió a recibirlo con panderos y con danzas. Era ella su única hija; fuera de ella no tenía hijo ni hija. Jueces 11:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 11:34 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 11:34 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 11:34 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 11:34 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 11:34 Portugese Bible Judecatori 11:34 Romanian: Cornilescu Книга Судей 11:34 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 11:34 Russian koi8r Domarboken 11:34 Swedish (1917) Judges 11:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 11:34 Thai: from KJV Hakimler 11:34 Turkish Caùc Quan Xeùt 11:34 Vietnamese (1934) |