New International Version The Jordan formed the boundary on the eastern side. These were the boundaries that marked out the inheritance of the clans of Benjamin on all sides. New Living Translation The eastern boundary was the Jordan River. These were the boundaries of the homeland allocated to the clans of the tribe of Benjamin. English Standard Version The Jordan forms its boundary on the eastern side. This is the inheritance of the people of Benjamin, according to their clans, boundary by boundary all around. Berean Study Bible On the east side the border was the Jordan. These were the borders around the inheritance of the clans of the tribe of Benjamin. New American Standard Bible Moreover, the Jordan was its border on the east side. This was the inheritance of the sons of Benjamin, according to their families and according to its borders all around. King James Bible And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. Holman Christian Standard Bible The Jordan formed the border on the east side. This was the inheritance of Benjamin's descendants, by their clans, according to its surrounding borders. International Standard Version The Jordan River formed its boundary on the east. This is the inheritance for the tribe of Benjamin according to its families, boundary by boundary around the entire territory. NET Bible The Jordan River borders it on the east. These were the borders of the land assigned to the tribe of Benjamin by its clans. GOD'S WORD® Translation The Jordan River is its eastern border. These are the borders surrounding the inheritance given to Benjamin for its families. Jubilee Bible 2000 And Jordan finishes this border on the east side. This is the inheritance of the sons of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families. King James 2000 Bible And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the boundaries all around, according to their families. American King James Version And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. American Standard Version And the Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families. Douay-Rheims Bible Which is the border of it on the east side. This is the possession of the children of Benjamin by their borders round about, and their families. Darby Bible Translation And the Jordan borders it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, according to its borders round about, according to their families. English Revised Version And Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families. Webster's Bible Translation And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the limits of it round about, according to their families. World English Bible The Jordan was its border on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders around it, according to their families. Young's Literal Translation and the Jordan doth border it at the east quarter; this is the inheritance of the sons of Benjamin, by its borders round about, for their families. Josua 18:20 Afrikaans PWL Jozueu 18:20 Albanian ﻳﺸﻮﻉ 18:20 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Josen 18:20 Bavarian Исус Навиев 18:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 書 亞 記 18:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 書 亞 記 18:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Joshua 18:20 Croatian Bible Jozue 18:20 Czech BKR Josua 18:20 Danish Jozua 18:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ὁ Ἰορδάνης ὁριεῖ ἀπὸ μέρους ἀνατολῶν. αὕτη ἡ κληρονομία υἱῶν Βενιαμείν, τὰ ὅρια αὐτῆς κύκλῳ κατὰ δήμους. Westminster Leningrad Codex וְהַיַּרְדֵּ֥ן יִגְבֹּל־אֹתֹ֖ו לִפְאַת־קֵ֑דְמָה זֹ֡את נַחֲלַת֩ בְּנֵ֨י בִנְיָמִ֧ן לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ סָבִ֖יב לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Józsué 18:20 Hungarian: Karoli Josuo 18:20 Esperanto JOOSUA 18:20 Finnish: Bible (1776) Josué 18:20 French: Darby Josué 18:20 French: Louis Segond (1910) Josué 18:20 French: Martin (1744) Josua 18:20 German: Modernized Josua 18:20 German: Luther (1912) Josua 18:20 German: Textbibel (1899) Giosué 18:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Giosué 18:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOSUA 18:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 여호수아 18:20 Korean Iosue 18:20 Latin: Vulgata Clementina Jozuës knyga 18:20 Lithuanian Joshua 18:20 Maori Josvas 18:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Josué 18:20 Spanish: La Biblia de las Américas El Jordán era su límite al lado oriental. Esta fue la heredad de los hijos de Benjamín, conforme a sus familias y conforme a sus límites alrededor. Josué 18:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Josué 18:20 Spanish: Reina Valera Gómez Josué 18:20 Spanish: Reina Valera 1909 Josué 18:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Josué 18:20 Bíblia King James Atualizada Português Josué 18:20 Portugese Bible Iosua 18:20 Romanian: Cornilescu Иисус Навин 18:20 Russian: Synodal Translation (1876) Иисус Навин 18:20 Russian koi8r Josuaé 18:20 Swedish (1917) Joshua 18:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยชูวา 18:20 Thai: from KJV Yeşu 18:20 Turkish Gioâ-sueâ 18:20 Vietnamese (1934) |