New International Version They kept asking, "What does he mean by 'a little while'? We don't understand what he is saying." New Living Translation And what does he mean by 'a little while'? We don't understand." English Standard Version So they were saying, “What does he mean by ‘a little while’? We do not know what he is talking about.” Berean Study Bible They kept asking, “Why is He saying, ‘a little while’? We do not understand what He is saying.” New American Standard Bible So they were saying, "What is this that He says, 'A little while '? We do not know what He is talking about." King James Bible They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. Holman Christian Standard Bible They said, "What is this He is saying, 'A little while? We don't know what He's talking about!" International Standard Version They kept saying, "What is this 'in a little while' that he keeps talking about? We don't know what he means." NET Bible So they kept on repeating, "What is the meaning of what he says, 'In a little while'? We do not understand what he is talking about." Aramaic Bible in Plain English And they were saying, “What is this, 'A little while', that he says? We do know not what he is uttering.” GOD'S WORD® Translation So they were asking each other, "What does he mean when he says, 'In a little while'? We don't understand what he's talking about." Jubilee Bible 2000 They said therefore, What is this that he says, A little while? we cannot understand what he says. King James 2000 Bible They said therefore, What is this that he said, A little while? we cannot tell what he said. American King James Version They said therefore, What is this that he said, A little while? we cannot tell what he said. American Standard Version They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith. Douay-Rheims Bible They said therefore: What is this that he saith, A little while? we know not what he speaketh. Darby Bible Translation They said therefore, What is this which he says [of] the little while? We do not know [of] what he speaks. English Revised Version They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith. Webster's Bible Translation They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. Weymouth New Testament So they asked one another repeatedly, "What can that 'little while' mean which He speaks of? We do not understand His words." World English Bible They said therefore, "What is this that he says, 'A little while?' We don't know what he is saying." Young's Literal Translation they said then, 'What is this he saith -- the little while? we have not known what he saith.' Johannes 16:18 Afrikaans PWL Gjoni 16:18 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 16:18 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 16:18 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 16:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 16:18 Bavarian Йоан 16:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 16:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 16:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 16:18 Croatian Bible Jan 16:18 Czech BKR Johannes 16:18 Danish Johannes 16:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔλεγον οὖν Τοῦτο τί ἐστιν ὃ λέγει τὸ μικρόν; οὐκ οἴδαμεν τί λαλεῖ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated elegon oun Touto ti estin ho legei to mikron? ouk oidamen ti lalei. Westcott and Hort 1881 - Transliterated elegon oun Ti estin touto ho legei mikron? ouk oidamen ti lalei. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated elegon oun touto ti estin o legei to mikron ouk oidamen ti lalei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated elegon oun touto ti estin o legei to mikron ouk oidamen ti lalei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated elegon oun touto ti estin o legei to mikron ouk oidamen ti lalei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated elegon oun touto ti estin o legei to mikron ouk oidamen ti lalei ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:18 Westcott/Hort - Transliterated elegon oun ti estin touto o legei mikron ouk oidamen [ti lalei] ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated elegon oun ti estin touto {WH: o legei} {UBS4: [o legei] to} mikron ouk oidamen {WH: [ti lalei]} {UBS4: ti lalei} János 16:18 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 16:18 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:18 Finnish: Bible (1776) Jean 16:18 French: Darby Jean 16:18 French: Louis Segond (1910) Jean 16:18 French: Martin (1744) Johannes 16:18 German: Modernized Johannes 16:18 German: Luther (1912) Johannes 16:18 German: Textbibel (1899) Giovanni 16:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 16:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 16:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 16:18 Kabyle: NT 요한복음 16:18 Korean Ioannes 16:18 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 16:18 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 16:18 Lithuanian John 16:18 Maori Johannes 16:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 16:18 Spanish: La Biblia de las Américas Por eso decían: ¿Qué es esto que dice: ``Un poco? No sabemos de qué habla. Juan 16:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 16:18 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 16:18 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 16:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 16:18 Bíblia King James Atualizada Português João 16:18 Portugese Bible Ioan 16:18 Romanian: Cornilescu От Иоанна 16:18 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 16:18 Russian koi8r John 16:18 Shuar New Testament Johannes 16:18 Swedish (1917) Yohana 16:18 Swahili NT Juan 16:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 16:18 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 16:18 Thai: from KJV Yuhanna 16:18 Turkish Йоан 16:18 Ukrainian: NT John 16:18 Uma New Testament Giaêng 16:18 Vietnamese (1934) |