New International Version The LORD replied to them: "I am sending you grain, new wine and olive oil, enough to satisfy you fully; never again will I make you an object of scorn to the nations. New Living Translation The LORD will reply, "Look! I am sending you grain and new wine and olive oil, enough to satisfy your needs. You will no longer be an object of mockery among the surrounding nations. English Standard Version The LORD answered and said to his people, “Behold, I am sending to you grain, wine, and oil, and you will be satisfied; and I will no more make you a reproach among the nations. Berean Study Bible And the LORD answered His people: “Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and by them you will be satisfied. I will never again make you a reproach among the nations. New American Standard Bible The LORD will answer and say to His people, "Behold, I am going to send you grain, new wine and oil, And you will be satisfied in full with them; And I will never again make you a reproach among the nations. King James Bible Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen: Holman Christian Standard Bible The LORD answered His people: Look, I am about to send you grain, new wine, and olive oil. You will be satiated with them, and I will no longer make you a disgrace among the nations. International Standard Version The LORD will say to his people, "Look! I will send you grain, new wine, and oil, and you will be content with them. I will no longer cause you to be a disgrace among the nations." NET Bible The LORD responded to his people, "Look! I am about to restore your grain as well as fresh wine and olive oil. You will be fully satisfied. I will never again make you an object of mockery among the nations. GOD'S WORD® Translation The LORD said to his people, "I am going to send grain, new wine, and olive oil to you. You will be satisfied with them. I will no longer make you a disgrace among the nations. Jubilee Bible 2000 Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you bread and new wine and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no longer make you a reproach among the Gentiles: King James 2000 Bible Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you grain, and wine, and oil, and you shall be satisfied with them: and I will no more make you a reproach among the nations: American King James Version Yes, the LORD will answer and say to his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and you shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen: American Standard Version And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations; Douay-Rheims Bible And the Lord answered and said to his people: Behold I will send you corn, and wine, and oil, and you shall be filled with them: and I will no more make you a reproach among the nations. Darby Bible Translation And Jehovah will answer and say unto his people, Behold, I send you corn, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations. English Revised Version And the LORD answered and said unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the nations: Webster's Bible Translation And the LORD will answer and say to his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied with it; and I will no more make you a reproach among the heathen: World English Bible Yahweh answered his people, "Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations. Young's Literal Translation Let Jehovah answer and say to His people, 'Lo, I am sending to you the corn, And the new wine, and the oil, And ye have been satisfied with it, And I make you no more a reproach among nations, Joël 2:19 Afrikaans PWL Joeli 2:19 Albanian ﻳﻮﺋﻴﻞ 2:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Joheel 2:19 Bavarian Иоил 2:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 珥 書 2:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 珥 書 2:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Joel 2:19 Croatian Bible Joele 2:19 Czech BKR Joel 2:19 Danish Joël 2:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀπεκρίθη Κύριος καὶ εἶπεν τῷ λαῷ αὐτοῦ Ἰδοὺ ἐγὼ ἐξαποστέλλω ὑμῖν τὸν σῖτον καὶ τὸν οἶνον καὶ τὸ ἔλαιον, καὶ ἐμπλησθήσεσθε αὐτῶν, καὶ οὐ δώσω ὑμᾶς οὐκέτι εἰς ὀνειδισμὸν ἐν τοῖς ἔθνεσι· Westminster Leningrad Codex וַיַּ֨עַן יְהוָ֜ה וַיֹּ֣אמֶר לְעַמֹּ֗ו הִנְנִ֨י שֹׁלֵ֤חַ לָכֶם֙ אֶת־הַדָּגָן֙ וְהַתִּירֹ֣ושׁ וְהַיִּצְהָ֔ר וּשְׂבַעְתֶּ֖ם אֹתֹ֑ו וְלֹא־אֶתֵּ֨ן אֶתְכֶ֥ם עֹ֛וד חֶרְפָּ֖ה בַּגֹּויִֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jóel 2:19 Hungarian: Karoli Joel 2:19 Esperanto JOOEL 2:19 Finnish: Bible (1776) Joël 2:19 French: Darby Joël 2:19 French: Louis Segond (1910) Joël 2:19 French: Martin (1744) Joel 2:19 German: Modernized Joel 2:19 German: Luther (1912) Joel 2:19 German: Textbibel (1899) Gioele 2:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Gioele 2:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOEL 2:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 요엘 2:19 Korean Ioel 2:19 Latin: Vulgata Clementina Joelio knyga 2:19 Lithuanian Joel 2:19 Maori Joel 2:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Joel 2:19 Spanish: La Biblia de las Américas El SEÑOR responderá, y dirá a su pueblo: He aquí, yo os enviaré grano, mosto y aceite, y os saciaréis de ello, y nunca más os entregaré al oprobio entre las naciones. Joel 2:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Joel 2:19 Spanish: Reina Valera Gómez Joel 2:19 Spanish: Reina Valera 1909 Joel 2:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Joel 2:19 Bíblia King James Atualizada Português Joel 2:19 Portugese Bible Ioel 2:19 Romanian: Cornilescu Иоиль 2:19 Russian: Synodal Translation (1876) Иоиль 2:19 Russian koi8r Joel 2:19 Swedish (1917) Joel 2:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยเอล 2:19 Thai: from KJV Yoel 2:19 Turkish Gioâ-eân 2:19 Vietnamese (1934) |