New International Version They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben Hinnom to burn their sons and daughters in the fire--something I did not command, nor did it enter my mind. New Living Translation They have built pagan shrines at Topheth, the garbage dump in the valley of Ben-Hinnom, and there they burn their sons and daughters in the fire. I have never commanded such a horrible deed; it never even crossed my mind to command such a thing! English Standard Version And they have built the high places of Topheth, which is in the Valley of the Son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I did not command, nor did it come into my mind. Berean Study Bible They have built the high places of Topheth in the Valley of Hinnom so they could burn their sons and daughters in the fire—something I never commanded, nor did it even enter My mind. New American Standard Bible "They have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I did not command, and it did not come into My mind. King James Bible And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart. Holman Christian Standard Bible They have built the high places of Topheth in the Valley of Hinnom in order to burn their sons and daughters in the fire, a thing I did not command; I never entertained the thought. International Standard Version They have built high places at Topheth in the Valley of Ben-hinnom to burn their sons and daughters in the fire. I didn't command this, and it never entered my mind! NET Bible They have also built places of worship in a place called Topheth in the Valley of Ben Hinnom so that they can sacrifice their sons and daughters by fire. That is something I never commanded them to do! Indeed, it never even entered my mind to command such a thing! GOD'S WORD® Translation They have built worship sites at Topheth in the valley of Ben Hinnom in order to burn their sons and daughters as sacrifices. I did not ask for this. It never entered my mind. Jubilee Bible 2000 And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I did not command them, neither did it come into my heart. King James 2000 Bible And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart. American King James Version And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart. American Standard Version And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither came it into my mind. Douay-Rheims Bible And they have built the high places of Topeth, which is in the valley of the son of Ennom, to burn their sons, and their daughters in the fire: which I commanded not, nor thought on in my heart. Darby Bible Translation And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither did it come up into my mind. English Revised Version And they have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded not, neither came it into my mind. Webster's Bible Translation And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart. World English Bible They have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I didn't command, nor did it come into my mind. Young's Literal Translation And have built the high places of Tophet, That are in the valley of the son of Hinnom, To burn their sons and their daughters with fire, Which I did not command, Nor did it come up on My heart. Jeremia 7:31 Afrikaans PWL Jeremia 7:31 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 7:31 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 7:31 Bavarian Еремия 7:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 7:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 7:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 7:31 Croatian Bible Jermiáše 7:31 Czech BKR Jeremias 7:31 Danish Jeremia 7:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ᾠκοδόμησαν τὸν βωμὸν τοῦ Τάφεθ, ὅς ἐστιν ἐν φάραγγι υἱοῦ Ἑννόμ, τοῦ κατακαίειν τοὺς υἱοὺς αὐτῶν καὶ τὰς θυγατέρας αὐτῶν ἐν πυρί, ὃ οὐκ ἐνετειλάμην αὐτοῖς καὶ οὐ διενοήθην ἐν τῇ καρδίᾳ μου. Westminster Leningrad Codex וּבָנ֞וּ בָּמֹ֣ות הַתֹּ֗פֶת אֲשֶׁר֙ בְּגֵ֣יא בֶן־הִנֹּ֔ם לִשְׂרֹ֛ף אֶת־בְּנֵיהֶ֥ם וְאֶת־בְּנֹתֵיהֶ֖ם בָּאֵ֑שׁ אֲשֶׁר֙ לֹ֣א צִוִּ֔יתִי וְלֹ֥א עָלְתָ֖ה עַל־לִבִּֽי׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 7:31 Hungarian: Karoli Jeremia 7:31 Esperanto JEREMIA 7:31 Finnish: Bible (1776) Jérémie 7:31 French: Darby Jérémie 7:31 French: Louis Segond (1910) Jérémie 7:31 French: Martin (1744) Jeremia 7:31 German: Modernized Jeremia 7:31 German: Luther (1912) Jeremia 7:31 German: Textbibel (1899) Geremia 7:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 7:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 7:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 7:31 Korean Ieremias 7:31 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 7:31 Lithuanian Jeremiah 7:31 Maori Jeremias 7:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 7:31 Spanish: La Biblia de las Américas Y han edificado los lugares altos de Tofet, que está en el valle de Ben-hinom, para quemar a sus hijos y a sus hijas en el fuego, lo cual yo no mandé, ni me pasó por la mente. Jeremías 7:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 7:31 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 7:31 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 7:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 7:31 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 7:31 Portugese Bible Ieremia 7:31 Romanian: Cornilescu Иеремия 7:31 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 7:31 Russian koi8r Jeremia 7:31 Swedish (1917) Jeremiah 7:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 7:31 Thai: from KJV Yeremya 7:31 Turkish Gieâ-reâ-mi 7:31 Vietnamese (1934) |