New International Version Lift up a banner against the walls of Babylon! Reinforce the guard, station the watchmen, prepare an ambush! The LORD will carry out his purpose, his decree against the people of Babylon. New Living Translation Raise the battle flag against Babylon! Reinforce the guard and station the watchmen. Prepare an ambush, for the LORD will fulfill all his plans against Babylon. English Standard Version “Set up a standard against the walls of Babylon; make the watch strong; set up watchmen; prepare the ambushes; for the LORD has both planned and done what he spoke concerning the inhabitants of Babylon. Berean Study Bible Raise a banner against the walls of Babylon; post the guard; station the watchmen; prepare the ambush. For the LORD has both devised and accomplished what He spoke against the people of Babylon. New American Standard Bible Lift up a signal against the walls of Babylon; Post a strong guard, Station sentries, Place men in ambush! For the LORD has both purposed and performed What He spoke concerning the inhabitants of Babylon. King James Bible Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon. Holman Christian Standard Bible Raise up a signal flag against the walls of Babylon; fortify the watch post; set the watchmen in place; prepare the ambush. For the LORD has both planned and accomplished what He has threatened against those who live in Babylon. International Standard Version Lift up the battle standard against Babylon's walls. Strengthen the guard; post watchmen. Set men in position for an ambush. For the LORD will both plan and carry out what he has declared against the inhabitants of Babylon. NET Bible Give the signal to attack Babylon's wall! Bring more guards! Post them all around the city! Put men in ambush! For the LORD will do what he has planned. He will do what he said he would do to the people of Babylon. GOD'S WORD® Translation Raise your battle flag in front of the walls of Babylon. Strengthen the guards. Station watchmen. Prepare ambushes. The LORD will carry out his plans against the people who live in Babylon. Jubilee Bible 2000 Set up the banner upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes; for the LORD has deliberated and shall put into effect that which he spoke against the inhabitants of Babylon. King James 2000 Bible Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD has both purposed and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon. American King James Version Set up the standard on the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD has both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon. American Standard Version Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both purposed and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon. Douay-Rheims Bible Upon the walls of Babylon set up the standard, strengthen the watch: set up the watchmen, prepare the ambushes: for the Lord hath both purposed, and done all that he spoke against the inhabitants of Babylon. Darby Bible Translation Lift up a banner towards the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Jehovah hath both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon. English Revised Version Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake concerning the inhabitants of Babylon. Webster's Bible Translation Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon. World English Bible Set up a standard against the walls of Babylon, make the watch strong, set the watchmen, prepare the ambushes; for Yahweh has both purposed and done that which he spoke concerning the inhabitants of Babylon. Young's Literal Translation Unto the walls of Babylon lift up an ensign, Strengthen the watch, Establish the watchers, prepare the ambush, For Jehovah hath both devised and done that which He spake, Concerning the inhabitants of Babylon. Jeremia 51:12 Afrikaans PWL Jeremia 51:12 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 51:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 51:12 Bavarian Еремия 51:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 51:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 51:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 51:12 Croatian Bible Jermiáše 51:12 Czech BKR Jeremias 51:12 Danish Jeremia 51:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οὐκ ἤκουσαν καὶ οὐκ ἔκλιναν τὸ οὖς αὐτῶν ἀποστρέψαι ἀπὸ τῶν κακῶν αὐτῶν πρὸς τὸ μὴ θυμιᾷν θεοῖς ἑτέροις. Westminster Leningrad Codex אֶל־חֹומֹ֨ת בָּבֶ֜ל שְׂאוּ־נֵ֗ס הַחֲזִ֙יקוּ֙ הַמִּשְׁמָ֔ר הָקִ֙ימוּ֙ שֹֽׁמְרִ֔ים הָכִ֖ינוּ הָאֹֽרְבִ֑ים כִּ֚י גַּם־זָמַ֣ם יְהוָ֔ה גַּם־עָשָׂ֕ה אֵ֥ת אֲשֶׁר־דִּבֶּ֖ר אֶל־יֹשְׁבֵ֥י בָבֶֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 51:12 Hungarian: Karoli Jeremia 51:12 Esperanto JEREMIA 51:12 Finnish: Bible (1776) Jérémie 51:12 French: Darby Jérémie 51:12 French: Louis Segond (1910) Jérémie 51:12 French: Martin (1744) Jeremia 51:12 German: Modernized Jeremia 51:12 German: Luther (1912) Jeremia 51:12 German: Textbibel (1899) Geremia 51:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 51:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 51:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 51:12 Korean Ieremias 51:12 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 51:12 Lithuanian Jeremiah 51:12 Maori Jeremias 51:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 51:12 Spanish: La Biblia de las Américas Levantad bandera contra los muros de Babilonia; reforzad la guardia, apostad centinelas, preparad emboscadas; porque el SEÑOR ha decidido, y también ejecutará lo que habló acerca de los habitantes de Babilonia. Jeremías 51:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 51:12 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 51:12 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 51:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 51:12 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 51:12 Portugese Bible Ieremia 51:12 Romanian: Cornilescu Иеремия 51:12 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 51:12 Russian koi8r Jeremia 51:12 Swedish (1917) Jeremiah 51:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 51:12 Thai: from KJV Yeremya 51:12 Turkish Gieâ-reâ-mi 51:12 Vietnamese (1934) |