New International Version See, I will bring them from the land of the north and gather them from the ends of the earth. Among them will be the blind and the lame, expectant mothers and women in labor; a great throng will return. New Living Translation For I will bring them from the north and from the distant corners of the earth. I will not forget the blind and lame, the expectant mothers and women in labor. A great company will return! English Standard Version Behold, I will bring them from the north country and gather them from the farthest parts of the earth, among them the blind and the lame, the pregnant woman and she who is in labor, together; a great company, they shall return here. Berean Study Bible Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly! New American Standard Bible "Behold, I am bringing them from the north country, And I will gather them from the remote parts of the earth, Among them the blind and the lame, The woman with child and she who is in labor with child, together; A great company, they will return here. King James Bible Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither. Holman Christian Standard Bible Watch! I am going to bring them from the northern land. I will gather them from remote regions of the earth-- the blind and the lame will be with them, along with those who are pregnant and those about to give birth. They will return here as a great assembly! International Standard Version Look, I'm bringing them from the northern region, and I'll gather them from the farthest parts of the earth. among them will be the blind and the lame, together with the pregnant woman and the woman in labor. A large group will return here. NET Bible Then I will reply, 'I will bring them back from the land of the north. I will gather them in from the distant parts of the earth. Blind and lame people will come with them, so will pregnant women and women about to give birth. A vast throng of people will come back here. GOD'S WORD® Translation "I will bring them from the land of the north. I will gather them from the farthest parts of the earth. Blind people and lame people will return together with pregnant women and those in labor. A large crowd will return here. Jubilee Bible 2000 Behold, I turn them from the land of the north wind and gather them from the coasts of the earth; there shall be blind and lame among them, and women with child and those that travail with child together; a great company shall return there. King James 2000 Bible Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the ends of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travails with child together: a great company shall return there. American King James Version Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travails with child together: a great company shall return thither. American Standard Version Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither. Douay-Rheims Bible Behold I will bring them from the north country, and will gather them from the ends of the earth: and among them shall be the blind, and the lame, the woman with child, and she that is bringing forth, together, a great company of them returning hither. Darby Bible Translation Behold, I bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth; [and] among them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great assemblage shall they return hither. English Revised Version Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall they return hither. Webster's Bible Translation Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the borders of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither. World English Bible Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the uttermost parts of the earth, [and] with them the blind and the lame, the woman with child and her who travails with child together: a great company shall they return here. Young's Literal Translation Lo, I am bringing them in from the north country, And have gathered them from the sides of the earth, Among them are blind and lame, Conceiving and travailing one -- together, A great assembly -- they turn back hither. Jeremia 31:8 Afrikaans PWL Jeremia 31:8 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 31:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 31:8 Bavarian Еремия 31:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 31:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 31:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 31:8 Croatian Bible Jermiáše 31:8 Czech BKR Jeremias 31:8 Danish Jeremia 31:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Τῇ Ἰδουμαίᾳ. Τάδε λέγει Κύριος Οὐκ ἔστιν ἔτι σοφία ἐν Θαιμάν, ἀπώλετο βουλὴ ἐκ συνετῶν, ὤχετο σοφία αὐτῶν, Westminster Leningrad Codex הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אֹותָ֜ם מֵאֶ֣רֶץ צָפֹ֗ון וְקִבַּצְתִּים֮ מִיַּרְכְּתֵי־אָרֶץ֒ בָּ֚ם עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ הָרָ֥ה וְיֹלֶ֖דֶת יַחְדָּ֑ו קָהָ֥ל גָּדֹ֖ול יָשׁ֥וּבוּ הֵֽנָּה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 31:8 Hungarian: Karoli Jeremia 31:8 Esperanto JEREMIA 31:8 Finnish: Bible (1776) Jérémie 31:8 French: Darby Jérémie 31:8 French: Louis Segond (1910) Jérémie 31:8 French: Martin (1744) Jeremia 31:8 German: Modernized Jeremia 31:8 German: Luther (1912) Jeremia 31:8 German: Textbibel (1899) Geremia 31:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 31:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 31:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 31:8 Korean Ieremias 31:8 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 31:8 Lithuanian Jeremiah 31:8 Maori Jeremias 31:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 31:8 Spanish: La Biblia de las Américas He aquí, yo los traigo del país del norte, y los reuniré de los confines de la tierra, entre ellos los ciegos y los cojos, la mujer encinta y también la que está dando a luz; una gran compañía volverá acá. Jeremías 31:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 31:8 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 31:8 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 31:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 31:8 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 31:8 Portugese Bible Ieremia 31:8 Romanian: Cornilescu Иеремия 31:8 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 31:8 Russian koi8r Jeremia 31:8 Swedish (1917) Jeremiah 31:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 31:8 Thai: from KJV Yeremya 31:8 Turkish Gieâ-reâ-mi 31:8 Vietnamese (1934) |