New International Version Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to blush with shame. New Living Translation That's why even the spring rains have failed. For you are a brazen prostitute and completely shameless. English Standard Version Therefore the showers have been withheld, and the spring rain has not come; yet you have the forehead of a whore; you refuse to be ashamed. Berean Study Bible Therefore the showers have been withheld, and no spring rains have fallen. Yet you have the brazen look of a prostitute; you refuse to be ashamed. New American Standard Bible "Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a harlot's forehead; You refused to be ashamed. King James Bible Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed. Holman Christian Standard Bible This is why the showers haven't come-- why there has been no spring rain. You have the brazen look of a prostitute and refuse to be ashamed. International Standard Version This is why the rain has been withheld and there are no spring showers. Yet you have a harlot's look and you refuse to be ashamed. NET Bible That is why the rains have been withheld, and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. You refuse to be ashamed of what you have done. GOD'S WORD® Translation So the rain has been withheld, and there have been no spring showers. Yet, you have the shameless look of a prostitute, and you refuse to blush. Jubilee Bible 2000 Therefore the rain has been withheld, and there has been no latter rain; and thou dost have a whore's forehead, thou dost refuse to be ashamed. King James 2000 Bible Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a harlot's forehead, you refused to be ashamed. American King James Version Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; and you had a whore's forehead, you refused to be ashamed. American Standard Version Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hast a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed. Douay-Rheims Bible Therefore the showers were withholden, and there was no lateward rain: thou hadst a harlot's forehead, thou wouldst not blush. Darby Bible Translation And the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; but thou hast a harlot's forehead, thou refusest to be ashamed. English Revised Version Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; yet thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed. Webster's Bible Translation Therefore the showers have been withheld, and there hath been no latter rain? and thou hadst a harlot's forehead, thou refusedst to be ashamed. World English Bible Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed. Young's Literal Translation And withheld are showers, and gathered rain hath not been. The forehead of a whorish woman thou hast, Thou hast refused to be ashamed. Jeremia 3:3 Afrikaans PWL Jeremia 3:3 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 3:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 3:3 Bavarian Еремия 3:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 3:3 Croatian Bible Jermiáše 3:3 Czech BKR Jeremias 3:3 Danish Jeremia 3:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσχες ποιμένας πολλοὺς εἰς πρόσκομμα σεαυτῇ· ὄψις πόρνης ἐγένετό σοι, ἀπηναισχύντησας πρὸς πάντας. Westminster Leningrad Codex וַיִּמָּנְע֣וּ רְבִבִ֔ים וּמַלְקֹ֖ושׁ לֹ֣וא הָיָ֑ה וּמֵ֨צַח אִשָּׁ֤ה זֹונָה֙ הָ֣יָה לָ֔ךְ מֵאַ֖נְתְּ הִכָּלֵֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 3:3 Hungarian: Karoli Jeremia 3:3 Esperanto JEREMIA 3:3 Finnish: Bible (1776) Jérémie 3:3 French: Darby Jérémie 3:3 French: Louis Segond (1910) Jérémie 3:3 French: Martin (1744) Jeremia 3:3 German: Modernized Jeremia 3:3 German: Luther (1912) Jeremia 3:3 German: Textbibel (1899) Geremia 3:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 3:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 3:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 3:3 Korean Ieremias 3:3 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 3:3 Lithuanian Jeremiah 3:3 Maori Jeremias 3:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 3:3 Spanish: La Biblia de las Américas Por eso fueron detenidas las lluvias, y no hubo lluvia de primavera; pero tú tenías frente de ramera, no quisiste avergonzarte. Jeremías 3:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 3:3 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 3:3 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 3:3 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 3:3 Portugese Bible Ieremia 3:3 Romanian: Cornilescu Иеремия 3:3 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 3:3 Russian koi8r Jeremia 3:3 Swedish (1917) Jeremiah 3:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 3:3 Thai: from KJV Yeremya 3:3 Turkish Gieâ-reâ-mi 3:3 Vietnamese (1934) |