Jeremiah 2:4
New International Version
Hear the word of the LORD, you descendants of Jacob, all you clans of Israel.

New Living Translation
Listen to the word of the LORD, people of Jacob--all you families of Israel!

English Standard Version
Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the clans of the house of Israel.

New American Standard Bible
Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.

King James Bible
Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

Holman Christian Standard Bible
Hear the word of the LORD, house of Jacob and all families of the house of Israel.

International Standard Version
Listen to this message from the LORD, you descendants of Jacob and all the families of the descendants of Israel.

NET Bible
Now listen to what the Lord has to say, you descendants of Jacob, all you family groups from the nation of Israel.

GOD'S WORD® Translation
Listen to the word of the LORD, descendants of Jacob, all the families in the nation of Israel.

Jubilee Bible 2000
Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel;

King James 2000 Bible
Hear you the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

American King James Version
Hear you the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

American Standard Version
Hear ye the word of Jehovah, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

Douay-Rheims Bible
Hear ye the word of the Lord, O house of Jacob, and all ye families of the house of Israel.

Darby Bible Translation
Hear the word of Jehovah, house of Jacob, and all the families of the house of Israel.

English Revised Version
Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

Webster's Bible Translation
Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

World English Bible
Hear the word of Yahweh, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel!

Young's Literal Translation
Hear a word of Jehovah, O house of Jacob, And all ye families of the house of Israel.

Jeremia 2:4 Afrikaans PWL
Luister en hoor die woord van יהוה, o huis van Ya’akov en al die families van die huis van Yisra’el!

Jeremia 2:4 Albanian
Dëgjoni fjalën e Zotit, o shtëpi e Jakobit, dhe ju të gjitha familjet e shtëpisë së Izraelit.

ﺃﺭﻣﻴﺎء 2:4 Arabic: Smith & Van Dyke
اسمعوا كلمة الرب يا بيت يعقوب وكل عشائر بيت اسرائيل.

Dyr Ierymies 2:4 Bavarian
Hoertß yn n Herrn sein Wort, ös Jaaggner, allsand Stämm von Isryheel!

Еремия 2:4 Bulgarian
Чуйте словото Господно, доме Яковов, И всички родове на Израилевия дом:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅各家,以色列家的各族啊,你們當聽耶和華的話!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅各家,以色列家的各族啊,你们当听耶和华的话!

耶 利 米 書 2:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
雅 各 家 、 以 色 列 家 的 各 族 啊 , 你 們 當 聽 耶 和 華 的 話 。

耶 利 米 書 2:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
雅 各 家 、 以 色 列 家 的 各 族 啊 , 你 们 当 听 耶 和 华 的 话 。

Jeremiah 2:4 Croatian Bible
Čujte riječ Jahvinu, dome Jakovljev, i svi rodovi doma Izraelova.

Jermiáše 2:4 Czech BKR
Slyšte slovo Hospodinovo, dome Jákobův, a všecky čeledi domu Izraelského.

Jeremias 2:4 Danish
Hør HERRENS Ord, Jakobs Hus og alle Slægter i Israels Hus:

Jeremia 2:4 Dutch Staten Vertaling
Hoort des HEEREN woord, gij huis van Jakob, en alle geslachten van het huis Israels!

Westminster Leningrad Codex
שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה בֵּ֣ית יַעֲקֹ֑ב וְכָֽל־מִשְׁפְּחֹ֖ות בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
שמעו דבר־יהוה בית יעקב וכל־משפחות בית ישראל׃

Aleppo Codex
ד שמעו דבר יהוה בית יעקב וכל משפחות בית ישראל

Jeremiás 2:4 Hungarian: Karoli
Halljátok meg az Úr szavát, Jákób háza és Izráel házának minden nemzetsége.

Jeremia 2:4 Esperanto
Auxskultu la vorton de la Eternulo, ho domo de Jakob kaj cxiuj familioj de la domo de Izrael.

JEREMIA 2:4 Finnish: Bible (1776)
Kuulkaat Herran sanaa, Jakobin huone ja kaikki Israelin huoneen sukukunnat.

Jérémie 2:4 French: Darby
Ecoutez la parole de l'Eternel, maison de Jacob, et vous, toutes les familles de la maison d'Israel!

Jérémie 2:4 French: Louis Segond (1910)
Ecoutez la parole de l'Eternel, maison de Jacob, Et vous toutes, familles de la maison d'Israël!

Jérémie 2:4 French: Martin (1744)
Ecoutez la parole de l'Eternel, maison de Jacob, et vous toutes les familles de la maison d'Israël :

Jeremia 2:4 German: Modernized
Höret des HERRN Wort, ihr vom Hause Jakob und alle Geschlechter vom Hause Israel!

Jeremia 2:4 German: Luther (1912)
Hört des HERRN Wort, ihr vom Hause Jakob und alle Geschlechter vom Hause Israel.

Jeremia 2:4 German: Textbibel (1899)
Hört das Wort Jahwes, ihr vom Hause Jakobs und all' ihr Geschlechter des Hauses Israel!

Geremia 2:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ascoltate la parola dell’Eterno, o casa di Giacobbe, e voi tutte le famiglie della casa d’Israele!

Geremia 2:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ascoltate la parola del Signore, casa di Giacobbe, e voi tutte le famiglie della casa d’Israele.

YEREMIA 2:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dengarlah olehmu akan firman Tuhan, hai segala isi rumah Yakub dan segala bangsa isi rumah Israel!

예레미아 2:4 Korean
야곱 집과 이스라엘 집 모든 가족아 ! 나 여호와의 말을 들으라

Ieremias 2:4 Latin: Vulgata Clementina
Audite verbum Domini, domus Jacob, et omnes cognationes domus Israël.

Jeremijo knyga 2:4 Lithuanian
Klausykite Viešpaties žodžio, Jokūbo namai ir visos Izraelio giminės:

Jeremiah 2:4 Maori
Whakarongo ki te kupu a Ihowa, e te whare o Hakopa, e nga hapu katoa o te whare o Iharaira:

Jeremias 2:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hør Herrens ord, Jakobs hus og alle ætter av Israels hus!

Jeremías 2:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Oíd la palabra del SEÑOR, casa de Jacob, y todas las familias de la casa de Israel.

Jeremías 2:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Oigan la palabra del SEÑOR, casa de Jacob, y todas las familias de la casa de Israel.

Jeremías 2:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Oíd la palabra de Jehová, casa de Jacob, y todas las familias de la casa de Israel.

Jeremías 2:4 Spanish: Reina Valera 1909
Oid la palabra de Jehová, casa de Jacob, y todas las familias de la casa de Israel.

Jeremías 2:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Oíd la palabra del SEÑOR, Casa de Jacob, y todas las familias de la Casa de Israel.

Jeremias 2:4 Bíblia King James Atualizada Português
Portanto, ouvi a Palavra de Yahweh, ó Casa de Jacó, todos os clãs da comunidade de Israel.

Jeremias 2:4 Portugese Bible
Ouvi a palavra do Senhor, ó casa de Jacó, e todas as famílias da casa de Israel;   

Ieremia 2:4 Romanian: Cornilescu
,,Ascultaţi Cuvîntul Domnului, casa lui Iacov, şi voi, toate familiile casei lui Israel!

Иеремия 2:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Выслушайте слово Господне, дом Иаковлев и все роды дома Израилева!

Иеремия 2:4 Russian koi8r
Выслушайте слово Господне, дом Иаковлев и все роды дома Израилева!

Jeremia 2:4 Swedish (1917)
Hören HERRENS ord, I av Jakobs hus, I alla släkter av Israels hus.

Jeremiah 2:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Inyong dinggin ang salita ng Panginoon, Oh sangbahayan ni Jacob, at lahat na angkan ng sangbahayan ng Israel:

เยเรมีย์ 2:4 Thai: from KJV
โอ วงศ์วานของยาโคบ และบรรดาครอบครัวแห่งวงศ์วานอิสราเอลเอ๋ย จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์

Yeremya 2:4 Turkish
RABbin sözünü dinleyin,
Ey Yakup soyu,
İsrailin bütün boyları!

Gieâ-reâ-mi 2:4 Vietnamese (1934)
Hỡi nhà Gia-cốp, cùng các họ hàng nhà Y-sơ-ra-ên, hãy nghe lời Ðức Giê-hô-va!

Jeremiah 2:3
Top of Page
Top of Page