New International Version How long will the land lie parched and the grass in every field be withered? Because those who live in it are wicked, the animals and birds have perished. Moreover, the people are saying, "He will not see what happens to us." New Living Translation How long must this land mourn? Even the grass in the fields has withered. The wild animals and birds have disappeared because of the evil in the land. For the people have said, "The LORD doesn't see what's ahead for us!" English Standard Version How long will the land mourn and the grass of every field wither? For the evil of those who dwell in it the beasts and the birds are swept away, because they said, “He will not see our latter end.” Berean Study Bible How long will the land mourn and the grass of every field be withered? Because of the evil of its residents, the animals and birds have been swept away, for the people have said, “He cannot see what our end will be.” New American Standard Bible How long is the land to mourn And the vegetation of the countryside to wither? For the wickedness of those who dwell in it, Animals and birds have been snatched away, Because men have said, "He will not see our latter ending." King James Bible How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end. Holman Christian Standard Bible How long will the land mourn and the grass of every field wither? Because of the evil of its residents, animals and birds have been swept away, for the people have said, "He cannot see what our end will be." International Standard Version How long will the land mourn and the vegetation of every field dry up? Because of the wickedness of those who live in it, animals and birds are swept away. For they say, "He does not see our future." NET Bible How long must the land be parched and the grass in every field be withered? How long must the animals and the birds die because of the wickedness of the people who live in this land? For these people boast, "God will not see what happens to us." GOD'S WORD® Translation How long will the land mourn? How long will the plants in every field remain dried up? The animals and the birds are dying, because people are wicked. They think that God doesn't know what they are doing. Jubilee Bible 2000 How long shall the land be desolate, and the grass of all the field wither, for the wickedness of those that dwell therein? The cattle are lacking, and the birds, because they said, He shall not see our latter end. King James 2000 Bible How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell in it? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end. American King James Version How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end. American Standard Version How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end. Douay-Rheims Bible How long shall the land mourn, and the herb of every field wither for the wickedness of them that dwell therein? The beasts and the birds are consumed: because they have said: He shall not see our last end. Darby Bible Translation How long shall the land mourn, and the herbs of all the fields wither? Because of the wickedness of them that dwell therein, the beasts and the birds perish; for they say, He will not see our end. English Revised Version How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of them that dwell therein, the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end. Webster's Bible Translation How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He will not see our last end. World English Bible How long shall the land mourn, and the herbs of the whole country wither? for the wickedness of those who dwell therein, the animals are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end. Young's Literal Translation Till when doth the earth mourn, And the herb of the whole field wither? For the wickedness of those dwelling in it, Consumed have been beast and fowl, Because they said, 'He doth not see our latter end.' Jeremia 12:4 Afrikaans PWL Jeremia 12:4 Albanian ﺃﺭﻣﻴﺎء 12:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ierymies 12:4 Bavarian Еремия 12:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 書 12:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 書 12:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Jeremiah 12:4 Croatian Bible Jermiáše 12:4 Czech BKR Jeremias 12:4 Danish Jeremia 12:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἕως πότε πενθήσει ἡ γῆ καὶ πᾶς ὁ χόρτος τοῦ ἀγροῦ ξηρανθήσεται ἀπὸ κακίας τῶν κατοικούντων ἐν αὐτῇ; ἠφανίσθησαν κτήνη καὶ πετεινά, ὅτι εἶπαν Οὐκ ὄψεται ὁ θεὸς ὁδοὺς ἡμῶν. Westminster Leningrad Codex עַד־מָתַי֙ תֶּאֱבַ֣ל הָאָ֔רֶץ וְעֵ֥שֶׂב כָּל־הַשָּׂדֶ֖ה יִיבָ֑שׁ מֵרָעַ֣ת יֹֽשְׁבֵי־בָ֗הּ סָפְתָ֤ה בְהֵמֹות֙ וָעֹ֔וף כִּ֣י אָמְר֔וּ לֹ֥א יִרְאֶ֖ה אֶת־אַחֲרִיתֵֽנוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás 12:4 Hungarian: Karoli Jeremia 12:4 Esperanto JEREMIA 12:4 Finnish: Bible (1776) Jérémie 12:4 French: Darby Jérémie 12:4 French: Louis Segond (1910) Jérémie 12:4 French: Martin (1744) Jeremia 12:4 German: Modernized Jeremia 12:4 German: Luther (1912) Jeremia 12:4 German: Textbibel (1899) Geremia 12:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Geremia 12:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YEREMIA 12:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아 12:4 Korean Ieremias 12:4 Latin: Vulgata Clementina Jeremijo knyga 12:4 Lithuanian Jeremiah 12:4 Maori Jeremias 12:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jeremías 12:4 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Hasta cuándo estará de luto la tierra y marchita la vegetación de todo el campo? Por la maldad de los que moran en ella han sido destruidos los animales y las aves, porque han dicho: Dios no verá nuestro fin. Jeremías 12:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jeremías 12:4 Spanish: Reina Valera Gómez Jeremías 12:4 Spanish: Reina Valera 1909 Jeremías 12:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jeremias 12:4 Bíblia King James Atualizada Português Jeremias 12:4 Portugese Bible Ieremia 12:4 Romanian: Cornilescu Иеремия 12:4 Russian: Synodal Translation (1876) Иеремия 12:4 Russian koi8r Jeremia 12:4 Swedish (1917) Jeremiah 12:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เยเรมีย์ 12:4 Thai: from KJV Yeremya 12:4 Turkish Gieâ-reâ-mi 12:4 Vietnamese (1934) |