New International Version Do I bring to the moment of birth and not give delivery?" says the LORD. "Do I close up the womb when I bring to delivery?" says your God. New Living Translation Would I ever bring this nation to the point of birth and then not deliver it?" asks the LORD. "No! I would never keep this nation from being born," says your God. English Standard Version Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?” says the LORD; “shall I, who cause to bring forth, shut the womb?” says your God. Berean Study Bible Shall I bring a baby to the point of birth and not deliver it?” says the LORD. “Or will I who deliver close the womb?” says your God. New American Standard Bible "Shall I bring to the point of birth and not give delivery?" says the LORD. "Or shall I who gives delivery shut the womb?" says your God. King James Bible Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God. Holman Christian Standard Bible Will I bring a baby to the point of birth and not deliver it?" says the LORD;" or will I who deliver, close the womb?" says your God. International Standard Version Am I to open the womb and not deliver?" asks the LORD. "And when I bring to delivery, am I to close the womb?" asks your God. NET Bible "Do I bring a baby to the birth opening and then not deliver it?" asks the LORD. "Or do I bring a baby to the point of delivery and then hold it back?" asks your God. GOD'S WORD® Translation "Do I bring a mother to the moment of birth and not let her deliver?" asks the LORD. "Do I cause a mother to deliver and then make her unable to have children?" asks your God. Jubilee Bible 2000 I, who make births to happen, shall I not be with child? saith the LORD; I, who causes conception, shall I be stopped? saith thy God. King James 2000 Bible Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? says your God. American King James Version Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? said the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? said your God. American Standard Version Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah: shall I that cause to bring forth shut the womb ? saith thy God. Douay-Rheims Bible Shall not I that make others to bring forth children, myself bring forth, saith the Lord? shall I, that give generation to others, be barren, saith the Lord thy God? Darby Bible Translation Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith Jehovah; I who cause to bring forth, shall I shut [the womb]? saith thy God. English Revised Version Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I that cause to bring forth shut the womb? saith thy God. Webster's Bible Translation Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God. World English Bible Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth?" says Yahweh: "shall I who cause to bring forth shut [the womb]?" says your God. Young's Literal Translation 'Do I bring to the birth, And not cause to bring forth?' saith Jehovah, 'Am not I He who is causing to beget? I have also restrained,' said thy God. Jesaja 66:9 Afrikaans PWL Isaia 66:9 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 66:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 66:9 Bavarian Исая 66:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 66:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 66:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 66:9 Croatian Bible Izaiáše 66:9 Czech BKR Esajas 66:9 Danish Jesaja 66:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγὼ δὲ ἔδωκα τὴν προσδοκίαν ταύτην, καὶ οὐκ ἐμνήσθης μου, εἶπεν Κύριος. οὐκ ἰδοὺ ἐγὼ γεννῶσαν καὶ στεῖραν ἐποίησα; εἶπεν ὁ θεός σου. Westminster Leningrad Codex הַאֲנִ֥י אַשְׁבִּ֛יר וְלֹ֥א אֹולִ֖יד יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־אֲנִ֧י הַמֹּולִ֛יד וְעָצַ֖רְתִּי אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 66:9 Hungarian: Karoli Jesaja 66:9 Esperanto JESAJA 66:9 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 66:9 French: Darby Ésaïe 66:9 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 66:9 French: Martin (1744) Jesaja 66:9 German: Modernized Jesaja 66:9 German: Luther (1912) Jesaja 66:9 German: Textbibel (1899) Isaia 66:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 66:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 66:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 66:9 Korean Isaias 66:9 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 66:9 Lithuanian Isaiah 66:9 Maori Esaias 66:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 66:9 Spanish: La Biblia de las Américas Yo que hago que se abra la matriz, ¿no haré nacer?--dice el SEÑOR. Yo que hago nacer, ¿cerraré la matriz? --dice tu Dios. Isaías 66:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 66:9 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 66:9 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 66:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 66:9 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 66:9 Portugese Bible Isaia 66:9 Romanian: Cornilescu Исаия 66:9 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 66:9 Russian koi8r Jesaja 66:9 Swedish (1917) Isaiah 66:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 66:9 Thai: from KJV Yeşaya 66:9 Turkish EÂ-sai 66:9 Vietnamese (1934) |