New International Version Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traders are renowned in the earth? New Living Translation Who has brought this disaster on Tyre, that great creator of kingdoms? Her traders were all princes, her merchants were nobles. English Standard Version Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth? Berean Study Bible Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose traders are princes, whose merchants are renowned on the earth? New American Standard Bible Who has planned this against Tyre, the bestower of crowns, Whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth? King James Bible Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth? Holman Christian Standard Bible Who planned this against Tyre, the bestower of crowns, whose traders are princes, whose merchants are the honored ones of the earth? International Standard Version Who has planned this against Tyre, that bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the most renowned on earth? NET Bible Who planned this for royal Tyre, whose merchants are princes, whose traders are the dignitaries of the earth? GOD'S WORD® Translation Who planned such a thing against Tyre, the city that produced kings? Its merchants are princes. Its traders are among the honored people of the world. Jubilee Bible 2000 Who has decreed this against Tyre, the crowning city, whose merchants were princes, whose traders were the honourable of the earth? King James 2000 Bible Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth? American King James Version Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth? American Standard Version Who hath purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth? Douay-Rheims Bible Who hath taken this counsel against Tyre, that was formerly crowned, whose merchants were princes, and her traders the nobles of the earth? Darby Bible Translation Who hath purposed this against Tyre, the distributor of crowns, whose merchants were princes, whose dealers were the honourable of the earth? English Revised Version Who hath purposed this against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth? Webster's Bible Translation Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth? World English Bible Who has planned this against Tyre, the giver of crowns, whose merchants are princes, whose traffickers are the honorable of the earth? Young's Literal Translation Who hath counselled this against Tyre, The crowning one, whose traders are princes, Her merchants the honoured of earth?' Jesaja 23:8 Afrikaans PWL Isaia 23:8 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 23:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 23:8 Bavarian Исая 23:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 23:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 23:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 23:8 Croatian Bible Izaiáše 23:8 Czech BKR Esajas 23:8 Danish Jesaja 23:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τίς ταῦτα ἐβούλευσεν ἐπὶ Τύρον; μὴ ἥσσων ἐστίν, ἢ οὐκ ἰσχύει; οἱ ἔμποροι αὐτῆς ἔνδοξοι, ἄρχοντες τῆς γῆς. Westminster Leningrad Codex מִ֚י יָעַ֣ץ זֹ֔את עַל־צֹ֖ר הַמַּֽעֲטִירָ֑ה אֲשֶׁ֤ר סֹחֲרֶ֙יה֙ שָׂרִ֔ים כִּנְעָנֶ֖יהָ נִכְבַּדֵּי־אָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 23:8 Hungarian: Karoli Jesaja 23:8 Esperanto JESAJA 23:8 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 23:8 French: Darby Ésaïe 23:8 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 23:8 French: Martin (1744) Jesaja 23:8 German: Modernized Jesaja 23:8 German: Luther (1912) Jesaja 23:8 German: Textbibel (1899) Isaia 23:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 23:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 23:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 23:8 Korean Isaias 23:8 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 23:8 Lithuanian Isaiah 23:8 Maori Esaias 23:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 23:8 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Quién ha planeado esto contra Tiro, la que concedía coronas, cuyos mercaderes eran príncipes, cuyos comerciantes eran los nobles de la tierra? Isaías 23:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 23:8 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 23:8 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 23:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 23:8 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 23:8 Portugese Bible Isaia 23:8 Romanian: Cornilescu Исаия 23:8 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 23:8 Russian koi8r Jesaja 23:8 Swedish (1917) Isaiah 23:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 23:8 Thai: from KJV Yeşaya 23:8 Turkish EÂ-sai 23:8 Vietnamese (1934) |