Isaiah 23:6
New International Version
Cross over to Tarshish; wail, you people of the island.

New Living Translation
Send word now to Tarshish! Wail, you people who live in distant lands!

English Standard Version
Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coast!

New American Standard Bible
Pass over to Tarshish; Wail, O inhabitants of the coastland.

King James Bible
Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

Holman Christian Standard Bible
Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coastland!

International Standard Version
"You who are crossing over to Tarshish— Wail, you inhabitants of the coast!

NET Bible
Travel to Tarshish! Wail, you residents of the coast!

GOD'S WORD® Translation
Travel to Tarshish! Cry loudly, you inhabitants of the seacoast!

Jubilee Bible 2000
Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

King James 2000 Bible
Pass over to Tarshish; wail, you inhabitants of the coast.

American King James Version
Pass you over to Tarshish; howl, you inhabitants of the isle.

American Standard Version
Pass ye over to Tarshish; wail, ye inhabitants of the coast.

Douay-Rheims Bible
Pass over the seas, howl, ye inhabitants of the island.

Darby Bible Translation
Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the coast!

English Revised Version
Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

Webster's Bible Translation
Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.

World English Bible
Pass over to Tarshish! Wail, you inhabitants of the coast!

Young's Literal Translation
Pass over to Tarshish, howl, ye inhabitants of the isle,

Jesaja 23:6 Afrikaans PWL
Vaar oor na Tarshish; huil, o inwoners van die kusland!

Isaia 23:6 Albanian
Kaloni në Tarshish, vajtoni o banorë të bregut të detit!

ﺃﺷﻌﻴﺎء 23:6 Arabic: Smith & Van Dyke
اعبروا الى ترشيش. ولولوا يا سكان الساحل.

Dyr Ieseien 23:6 Bavarian
Furt ietz über s Mör mit enk; weusltß, ös Anfurter!

Исая 23:6 Bulgarian
Заминете в Тарсис; Възридайте, жители на крайморието.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
推羅人哪,你們當過到他施去!沿海的居民哪,你們都當哀號!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
推罗人哪,你们当过到他施去!沿海的居民哪,你们都当哀号!

以 賽 亞 書 23:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
推 羅 人 哪 , 你 們 當 過 到 他 施 去 ; 沿 海 的 居 民 哪 , 你 們 都 當 哀 號 。

以 賽 亞 書 23:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
推 罗 人 哪 , 你 们 当 过 到 他 施 去 ; 沿 海 的 居 民 哪 , 你 们 都 当 哀 号 。

Isaiah 23:6 Croatian Bible
Otplovite u Taršiš, kukajte, stanovnici primorja.

Izaiáše 23:6 Czech BKR
Přepravte se do Tarsu, kvělte obyvatelé ostrovu.

Esajas 23:6 Danish
Drag over til Tarsis og jamrer, I Kystlandets Folk!

Jesaja 23:6 Dutch Staten Vertaling
Vaart over naar Tarsis, huilt, gij inwoners des eilands!

Westminster Leningrad Codex
עִבְר֖וּ תַּרְשִׁ֑ישָׁה הֵילִ֖ילוּ יֹ֥שְׁבֵי אִֽי׃

WLC (Consonants Only)
עברו תרשישה הילילו ישבי אי׃

Aleppo Codex
ו עברו תרשישה הילילו ישבי אי

Ézsaiás 23:6 Hungarian: Karoli
Menjetek át Tarsisba, és jajgassatok ti partvidék lakói!

Jesaja 23:6 Esperanto
Transiru al Tarsxisx, plorkriu, ho logxantoj de la apudmara lando.

JESAJA 23:6 Finnish: Bible (1776)
Menkäät merille, valittakaat, jotka luodoissa asutte.

Ésaïe 23:6 French: Darby
Traversez vers Tarsis, hurlez, vous, les habitants de l'ile!

Ésaïe 23:6 French: Louis Segond (1910)
Passez à Tarsis, Lamentez-vous, habitants de la côte!

Ésaïe 23:6 French: Martin (1744)
Passez en Tarsis, hurlez, vous qui habitez dans les Iles.

Jesaja 23:6 German: Modernized
Fahret hin aufs Meer; heulet, ihr Einwohner der Inseln!

Jesaja 23:6 German: Luther (1912)
Fahret hin gen Tharsis; heulet, ihr Einwohner der Insel!

Jesaja 23:6 German: Textbibel (1899)
Wandert nach Tarsis hinüber! Heult, ihr Küstenbewohner!

Isaia 23:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Passate a Tarsis, urlate, o abitanti della costa!

Isaia 23:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Passate in Tarsis, urlate, abitanti dell’isola.

YESAYA 23:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah kamu menyeberang ke Tarsis, hendaklah kamu menangis, hai segala orang yang duduk di tepi laut!

이사야 23:6 Korean
너희는 다시스로 건너갈지어다 해변 거민아 너희는 슬피 부르짖을지어다

Isaias 23:6 Latin: Vulgata Clementina
Transite maria, ululate, qui habitatis in insula !

Izaijo knyga 23:6 Lithuanian
Jūros pakraščių gyventojai, plaukite į Taršišą ir raudokite!

Isaiah 23:6 Maori
Whakawhiti atu ki Tarahihi; aue, e nga tangata o te motu.

Esaias 23:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Far over til Tarsis, jamre eder, I som bor på kysten!

Isaías 23:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Pasad a Tarsis; gemid, moradores de la costa.

Isaías 23:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pasen a Tarsis; Giman, moradores de la costa.

Isaías 23:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la isla.

Isaías 23:6 Spanish: Reina Valera 1909
Pasaos á Tarsis; aullad, moradores de la isla.

Isaías 23:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pasaos a Tarsis; aullad, moradores de la isla.

Isaías 23:6 Bíblia King James Atualizada Português
Ó moradores da costa, dirigi-vos a Társis e lamentai vós também.

Isaías 23:6 Portugese Bible
Passai a Társis; uivai, moradores do litoral.   

Isaia 23:6 Romanian: Cornilescu
şi vor zice: ,,Treceţi la Tarsis, bociţi-vă, locuitori ai ţărmului!

Исаия 23:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова!

Исаия 23:6 Russian koi8r
Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова!

Jesaja 23:6 Swedish (1917)
Dragen bort till Tarsis och jämren eder, I kustlandets invånare.

Isaiah 23:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mangagpatuloy kayo sa Tarsis: magsiangal kayo, kayong mga nananahan sa baybayin.

อิสยาห์ 23:6 Thai: from KJV
จงข้ามไปยังทารชิชเถิด โอ ชาวเกาะเอ๋ย จงคร่ำครวญ

Yeşaya 23:6 Turkish
Tarşişe geçin, ey kıyıda oturanlar,
Feryat edin.

EÂ-sai 23:6 Vietnamese (1934)
Hãy dời qua Ta-rê-si; hỡi dân ở gần biển, hãy than khóc!

Isaiah 23:5
Top of Page
Top of Page