New International Version "Make up your mind," Moab says. "Render a decision. Make your shadow like night-- at high noon. Hide the fugitives, do not betray the refugees. New Living Translation "Help us," they cry. "Defend us against our enemies. Protect us from their relentless attack. Do not betray us now that we have escaped. English Standard Version “Give counsel; grant justice; make your shade like night at the height of noon; shelter the outcasts; do not reveal the fugitive; Berean Study Bible “Give us counsel; render a decision. Shelter us at noonday with shade as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees. New American Standard Bible "Give us advice, make a decision; Cast your shadow like night at high noon; Hide the outcasts, do not betray the fugitive. King James Bible Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; bewray not him that wandereth. Holman Christian Standard Bible Give us counsel and make a decision. Shelter us at noonday with shade that is as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees. International Standard Version "Give us advice; reach a decision! Cast your shadow as if night had come at high noon. Shelter the fugitives, And don't betray a single refugee. NET Bible "Bring a plan, make a decision! Provide some shade in the middle of the day! Hide the fugitives! Do not betray the one who tries to escape! GOD'S WORD® Translation Give us advice. Make a decision. At high noon make your shadow as dark as night. Hide the fugitives. Don't betray the refugees. Jubilee Bible 2000 Take counsel; execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; do not betray him that escapes. King James 2000 Bible Take counsel, execute judgment; make your shadow like the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not him that escapes. American King James Version Take counsel, execute judgment; make your shadow as the night in the middle of the noonday; hide the outcasts; denude not him that wanders. American Standard Version Give counsel, execute justice; make thy shade as the night in the midst of the noonday; hide the outcasts; betray not the fugitive. Douay-Rheims Bible Take counsel, gather a council: make thy shadow as the night in the midday: hide them that flee, and betray not them that wander about. Darby Bible Translation Bring in counsel, execute justice; make thy shadow as the night in the midst of noonday; hide the outcasts, discover not the fugitive. English Revised Version Give counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noonday: hide the outcasts; bewray not the wanderer. Webster's Bible Translation Take counsel, execute judgment; make thy shadow as the night in the midst of the noon-day; hide the outcasts; discover not him that wandereth. World English Bible Give counsel! Execute justice! Make your shade like the night in the midst of the noonday! Hide the outcasts! Don't betray the fugitive! Young's Literal Translation Bring ye in counsel, do judgment, Make as night thy shadow in the midst of noon, Hide outcasts, the wanderer reveal not. Jesaja 16:3 Afrikaans PWL Isaia 16:3 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 16:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 16:3 Bavarian Исая 16:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 16:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 16:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 16:3 Croatian Bible Izaiáše 16:3 Czech BKR Esajas 16:3 Danish Jesaja 16:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint βουλεύου, ποιεῖτε σκέπην πένθους αὐτῇ διὰ παντός· ἐν μεσημβρινῇ σκοτίᾳ φεύγουσιν, ἐξέστησαν· μὴ ἀχθῇς. Westminster Leningrad Codex [הָבִיאוּ כ] (הָבִ֤יאִי ק) עֵצָה֙ עֲשׂ֣וּ פְלִילָ֔ה שִׁ֧יתִי כַלַּ֛יִל צִלֵּ֖ךְ בְּתֹ֣וךְ צָהֳרָ֑יִם סַתְּרִי֙ נִדָּחִ֔ים נֹדֵ֖ד אַל־תְּגַלִּֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 16:3 Hungarian: Karoli Jesaja 16:3 Esperanto JESAJA 16:3 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 16:3 French: Darby Ésaïe 16:3 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 16:3 French: Martin (1744) Jesaja 16:3 German: Modernized Jesaja 16:3 German: Luther (1912) Jesaja 16:3 German: Textbibel (1899) Isaia 16:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 16:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 16:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 16:3 Korean Isaias 16:3 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 16:3 Lithuanian Isaiah 16:3 Maori Esaias 16:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 16:3 Spanish: La Biblia de las Américas Danos consejo, toma una decisión; da tu sombra como la noche en pleno mediodía; esconde a los desterrados, no entregues al fugitivo. Isaías 16:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 16:3 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 16:3 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 16:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 16:3 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 16:3 Portugese Bible Isaia 16:3 Romanian: Cornilescu Исаия 16:3 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 16:3 Russian koi8r Jesaja 16:3 Swedish (1917) Isaiah 16:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 16:3 Thai: from KJV Yeşaya 16:3 Turkish EÂ-sai 16:3 Vietnamese (1934) |