New International Version But you are cast out of your tomb like a rejected branch; you are covered with the slain, with those pierced by the sword, those who descend to the stones of the pit. Like a corpse trampled underfoot, New Living Translation but you will be thrown out of your grave like a worthless branch. Like a corpse trampled underfoot, you will be dumped into a mass grave with those killed in battle. You will descend to the pit. English Standard Version but you are cast out, away from your grave, like a loathed branch, clothed with the slain, those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit, like a dead body trampled underfoot. Berean Study Bible But you are cast out of your grave like a rejected branch, covered by those slain with the sword, and dumped into a rocky pit like a carcass trampled underfoot. New American Standard Bible "But you have been cast out of your tomb Like a rejected branch, Clothed with the slain who are pierced with a sword, Who go down to the stones of the pit Like a trampled corpse. King James Bible But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet. Holman Christian Standard Bible But you are thrown out without a grave, like a worthless branch, covered by those slain with the sword and dumped into a rocky pit like a trampled corpse. International Standard Version But you are cast away from your grave, like a repulsive branch, your clothing is the slain, those pierced by the sword; those who go down to the Pit. Like a dead body trampled underfoot, NET Bible But you have been thrown out of your grave like a shoot that is thrown away. You lie among the slain, among those who have been slashed by the sword, among those headed for the stones of the pit, as if you were a mangled corpse. GOD'S WORD® Translation But you are thrown out of your tomb like a rejected branch. You are covered with those who were killed in battle. You go down to the stones of the pit like a trampled corpse. Jubilee Bible 2000 But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that went down to the bottom of the pit, as a carcase trodden under feet. King James 2000 Bible But you are cast out of your sepulcher like an abominable branch, and as the garment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a corpse trodden underfoot. American King James Version But you are cast out of your grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcass trodden under feet. American Standard Version But thou art cast forth away from thy sepulchre like an abominable branch, clothed with the slain, that are thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit; as a dead body trodden under foot. Douay-Rheims Bible But thou art cast out of thy grave, as an unprofitable branch defiled, and wrapped up among them that were slain by the sword, and art gone down to the bottom of the pit, as a rotten carcass. Darby Bible Translation but thou art cast out of thy grave like an abominable branch, covered with the slain -- those thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit: like a carcase trodden under foot. English Revised Version But thou art cast forth away from thy sepulchre like an abominable branch, clothed with the slain, that are thrust through with the sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under foot. Webster's Bible Translation But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcass trodden under feet. World English Bible But you are cast away from your tomb like an abominable branch, clothed with the slain, who are thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit; like a dead body trodden under foot. Young's Literal Translation And -- thou hast been cast out of thy grave, As an abominable branch, raiment of the slain, Thrust through ones of the sword, Going down unto the sons of the pit, As a carcase trodden down. Jesaja 14:19 Afrikaans PWL Isaia 14:19 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 14:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 14:19 Bavarian Исая 14:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 14:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 14:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 14:19 Croatian Bible Izaiáše 14:19 Czech BKR Esajas 14:19 Danish Jesaja 14:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint σὺ δὲ ῥιφήσῃ ἐν τοῖς ὄρεσιν, ὡς νεκρὸς ἐβδελυγμένος, μετὰ πολλῶν τεθνηκότων ἐκκεκεντημένων μαχαίραις καταβαινόντων εἰς ᾅδου. ὃν τρόπον ἱμάτιον ἐν αἵματι πεφυρμένον οὐκ ἔσται καθαρόν, Westminster Leningrad Codex וְאַתָּ֞ה הָשְׁלַ֤כְתָּ מִֽקִּבְרְךָ֙ כְּנֵ֣צֶר נִתְעָ֔ב לְב֥וּשׁ הֲרֻגִ֖ים מְטֹ֣עֲנֵי חָ֑רֶב יֹורְדֵ֥י אֶל־אַבְנֵי־בֹ֖ור כְּפֶ֥גֶר מוּבָֽס׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 14:19 Hungarian: Karoli Jesaja 14:19 Esperanto JESAJA 14:19 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 14:19 French: Darby Ésaïe 14:19 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 14:19 French: Martin (1744) Jesaja 14:19 German: Modernized Jesaja 14:19 German: Luther (1912) Jesaja 14:19 German: Textbibel (1899) Isaia 14:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 14:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 14:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 14:19 Korean Isaias 14:19 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 14:19 Lithuanian Isaiah 14:19 Maori Esaias 14:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 14:19 Spanish: La Biblia de las Américas Pero tú has sido echado de tu sepulcro como vástago desechado, como ropa de muertos traspasados a espada, que descienden a las piedras de la fosa, como cadáver pisoteado. Isaías 14:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 14:19 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 14:19 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 14:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 14:19 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 14:19 Portugese Bible Isaia 14:19 Romanian: Cornilescu Исаия 14:19 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 14:19 Russian koi8r Jesaja 14:19 Swedish (1917) Isaiah 14:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 14:19 Thai: from KJV Yeşaya 14:19 Turkish EÂ-sai 14:19 Vietnamese (1934) |