Hosea 8:12
New International Version
I wrote for them the many things of my law, but they regarded them as something foreign.

New Living Translation
Even though I gave them all my laws, they act as if those laws don't apply to them.

English Standard Version
Were I to write for him my laws by the ten thousands, they would be regarded as a strange thing.

New American Standard Bible
Though I wrote for him ten thousand precepts of My law, They are regarded as a strange thing.

King James Bible
I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

Holman Christian Standard Bible
Though I were to write out for him ten thousand points of My instruction, they would be regarded as something strange.

International Standard Version
I prescribed great things from my Law for them, but they considered them profane.

NET Bible
I spelled out my law for him in great detail, but they regard it as something totally unknown to them!

GOD'S WORD® Translation
I have written many things for them in my teachings, but they consider these things strange and foreign.

Jubilee Bible 2000
I have written to him the great things of my law, but they were counted as strange things.

King James 2000 Bible
I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

American King James Version
I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

American Standard Version
I wrote for him the ten thousand things of my law; but they are counted as a strange thing.

Douay-Rheims Bible
I shall write to him my manifold laws, which have been accounted as foreign.

Darby Bible Translation
I have prescribed unto him the manifold things of my law: they are counted [as] a strange thing.

English Revised Version
Though I write for him my law in ten thousand precepts, they are counted as a strange thing.

Webster's Bible Translation
I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing.

World English Bible
I wrote for him the many things of my law; but they were regarded as a strange thing.

Young's Literal Translation
I write for him numerous things of My law, As a strange thing they have been reckoned.

Hosea 8:12 Afrikaans PWL
Alhoewel Ek vir hom tien duisend voorskrifte van My wet neergeskryf het, word hulle as ’n vreemde ding beskou.

Osea 8:12 Albanian
Kam shkruar për të gjërat e mëdha të ligjit tim, por ato u konsideruan si një gjë e çudishme.

ﻫﻮﺷﻊ 8:12 Arabic: Smith & Van Dyke
اكتب له كثرة شرائعي فهي تحسب اجنبية.

Dyr Hosen 8:12 Bavarian
Daa kan i ien mein Gsötz hundertmaal abschreibn, naacherd tuend s, wie wenn s grad Hootschker und Dootschker verständdnd.

Осия 8:12 Bulgarian
Написах му десетте хиляди [правила] на закона Си; Но те се счетоха като чуждо нещо.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我為他寫了律法萬條,他卻以為與他毫無關涉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我为他写了律法万条,他却以为与他毫无关涉。

何 西 阿 書 8:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 為 他 寫 了 律 法 萬 條 , 他 卻 以 為 與 他 毫 無 關 涉 。

何 西 阿 書 8:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 为 他 写 了 律 法 万 条 , 他 却 以 为 与 他 毫 无 关 涉 。

Hosea 8:12 Croatian Bible
Da mu i tisuću zakona svojih napišem, oni ih smatraju tuđima.

Ozeáše 8:12 Czech BKR
Vypsal jsem jemu znamenité věci v zákoně svém, ale neváží sobě rovně jako cizí věci.

Hoseas 8:12 Danish
jeg skriver ham mange Love, han regner dem ikke.

Hosea 8:12 Dutch Staten Vertaling
Ik schrijf hem de voortreffelijkheden Mijner wet voor; maar die zijn geacht als wat vreemds.

Westminster Leningrad Codex
[אֶכתֹוב־ כ] (אֶ֨כְתָּב־לֹ֔ו ק) [רִבֹּו כ] (רֻבֵּ֖י ק) תֹּֽורָתִ֑י כְּמֹו־זָ֖ר נֶחְשָֽׁבוּ׃

WLC (Consonants Only)
[אכתוב־ כ] (אכתב־לו ק) [רבו כ] (רבי ק) תורתי כמו־זר נחשבו׃

Aleppo Codex
יב אכתוב (אכתב) לו--רבו (רבי) תורתי  כמו זר נחשבו

Hóseás 8:12 Hungarian: Karoli
Ha tízezer törvényt írnék is elébe, idegennek tekintenék azokat.

Hoŝea 8:12 Esperanto
Mi skribis por li la multon de Miaj legxoj; sed li rigardas ilin kiel fremdajxon.

HOOSEA 8:12 Finnish: Bible (1776)
Vaikka minä paljon heille minun laistani kirjoitan; niin he lukevat sen kuitenkin muukalaiseksi opiksi.

Osée 8:12 French: Darby
J'ai ecrit pour lui les grandes choses de ma loi; elles sont estimees comme une chose etrange.

Osée 8:12 French: Louis Segond (1910)
Que j'écrive pour lui toutes les ordonnances de ma loi, Elles sont regardées comme quelque chose d'étranger.

Osée 8:12 French: Martin (1744)
Je lui ai écrit les grandes choses de ma Loi, [mais] elles sont estimées comme des lois étrangères.

Hosea 8:12 German: Modernized
Wenn ich ihm gleich viel von meinem Gesetz schreibe, so wird's geachtet wie eine fremde Lehre.

Hosea 8:12 German: Luther (1912)
Wenn ich ihm gleich viel tausend Gebote meines Gesetzes schreibe, so wird's geachtet wie eine Fremde Lehre.

Hosea 8:12 German: Textbibel (1899)
Mag ich ihm auch meine Weisungen in Mengen aufzeichnen, so werden sie wie die eines Fremden angesehen.

Osea 8:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
Scrivessi pur per lui le mie leggi a miriadi, sarebbero considerate come cosa che non lo concerne.

Osea 8:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io gli avea scritte le cose grandi della mia Legge; ma sono state reputate come cosa strana.

HOSEA 8:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pada masa Aku menyurat baginya segala kemuliaan taurat-Ku, disangkakannya ia itu suatu perkara yang ajaib.

호세아 8:12 Korean
내가 저를 위하여 내 율법을 만가지로 기록하였으나 저희가 관계없는 것으로 여기도다

Osee 8:12 Latin: Vulgata Clementina
Scribam ei multiplices leges meas, quæ velut alienæ computatæ sunt.

Ozëjo knyga 8:12 Lithuanian
Aš surašiau jam didžius dalykus savo įstatyme, bet jis palaikė juos svetimais.

Hosea 8:12 Maori
Ahakoa tuhituhia e ahau mana taku ture kia tekau mano nga tikanga, kei te kiia aua mea he mea rere ke.

Hoseas 8:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Om jeg enn skriver ham mine lover i tusentall, så blir de allikevel aktet for noget fremmed.

Oseas 8:12 Spanish: La Biblia de las Américas
Aunque le escribí diez mil preceptos de mi ley, son considerados como cosa extraña.

Oseas 8:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Aunque le escribí diez mil preceptos de Mi ley, Son considerados como cosa extraña.

Oseas 8:12 Spanish: Reina Valera Gómez
Le escribí las grandezas de mi ley, pero fueron tenidas como cosas extrañas.

Oseas 8:12 Spanish: Reina Valera 1909
Escribíle las grandezas de mi ley, y fueron tenidas por cosas ajenas.

Oseas 8:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Le escribí las grandezas de mi ley, y fueron tenidas por cosas ajenas.

Oséias 8:12 Bíblia King James Atualizada Português
Ora, Eu mesmo lhes escrevi, repetidas vezes, muitos e fundamentais ensinamentos, da minha Torá, Lei; mas o povo os rejeitou como se fossem complicados e não tivessem valor.

Oséias 8:12 Portugese Bible
Escrevi para ele miríades de coisas da minha lei; mas isso é para ele como coisa estranha.   

Osea 8:12 Romanian: Cornilescu
Chiar dacă -i scriu toate poruncile Legii Mele, totuş ele sînt privite ca ceva străin.

Осия 8:12 Russian: Synodal Translation (1876)
Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.

Осия 8:12 Russian koi8r
Написал Я ему важные законы Мои, но они сочтены им как бы чужие.

Hosea 8:12 Swedish (1917)
Om jag än skriver mina lagar för honom i tiotusental, så räknas de ju dock för en främlings lagar.

Hosea 8:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sinulat ko para sa kaniya ang sangpung libong bagay ng aking kautusan; kanilang inaring parang katuwang bagay.

โฮเชยา 8:12 Thai: from KJV
ถึงเราได้เขียนราชบัญญัติไว้ให้สักหมื่นข้อ เขาก็ถือว่าเป็นเพียงของแปลก

Hoşea 8:12 Turkish
Yasamdaki pek çok şeyi onlar için yazdım,
Ne var ki garipsediler bunları.

OÂ-seâ 8:12 Vietnamese (1934)
Ta đã chép lệ luật ta cho nó một vạn điều, nhưng nó coi những chẳng can gì đến mình.

Hosea 8:11
Top of Page
Top of Page