New International Version Let us acknowledge the LORD; let us press on to acknowledge him. As surely as the sun rises, he will appear; he will come to us like the winter rains, like the spring rains that water the earth." New Living Translation Oh, that we might know the LORD! Let us press on to know him. He will respond to us as surely as the arrival of dawn or the coming of rains in early spring." English Standard Version Let us know; let us press on to know the LORD; his going out is sure as the dawn; he will come to us as the showers, as the spring rains that water the earth.” Berean Study Bible So let us know—let us press on to know the LORD. As surely as the sun rises, He will appear; He will come to us like the rain, like the spring showers that water the earth. New American Standard Bible "So let us know, let us press on to know the LORD. His going forth is as certain as the dawn; And He will come to us like the rain, Like the spring rain watering the earth." King James Bible Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth. Holman Christian Standard Bible Let us strive to know the LORD. His appearance is as sure as the dawn. He will come to us like the rain, like the spring showers that water the land. International Standard Version Let us know, let us pursue knowledge of the LORD; his coming is as certain as the dawn. He will come to us like the rain, like the autumn and spring rains come on the earth. NET Bible So let us acknowledge him! Let us seek to acknowledge the LORD! He will come to our rescue as certainly as the appearance of the dawn, as certainly as the winter rain comes, as certainly as the spring rain that waters the land." GOD'S WORD® Translation Let's learn about the LORD. Let's get to know the LORD. He will come to us as sure as the morning comes. He will come to us like the autumn rains and the spring rains that water the ground. Jubilee Bible 2000 And we shall know and follow on in knowing the LORD; his going forth is prepared as the dawn; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth. King James 2000 Bible Let us know, let us press on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth. American King James Version Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come to us as the rain, as the latter and former rain to the earth. American Standard Version And let us know, let us follow on to know Jehovah: his going forth is sure as the morning; and he will come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth. Douay-Rheims Bible He will revive us after two days: on the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. We shall know, and we shall follow on, that we may know the Lord. His going forth is prepared as the morning light, and he will come to us as the early and the latter rain to the earth. Darby Bible Translation and we shall know, -- we shall follow on to know Jehovah: his going forth is assured as the morning dawn; and he will come unto us as the rain, as the latter rain which watereth the earth. English Revised Version And let us know, let us follow on to know the LORD; his going forth is sure as the morning: and he shall come unto us as the rain, as the latter rain that watereth the earth. Webster's Bible Translation Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he will come to us as the rain, as the latter and former rain to the earth. World English Bible Let us acknowledge Yahweh. Let us press on to know Yahweh. As surely as the sun rises, Yahweh will appear. He will come to us like the rain, like the spring rain that waters the earth." Young's Literal Translation And we know -- we pursue to know Jehovah, As the dawn prepared is His going forth, And He cometh in as a shower to us, As gathered rain -- sprinkling earth.' Hosea 6:3 Afrikaans PWL Osea 6:3 Albanian ﻫﻮﺷﻊ 6:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hosen 6:3 Bavarian Осия 6:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 何 西 阿 書 6:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 何 西 阿 書 6:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Hosea 6:3 Croatian Bible Ozeáše 6:3 Czech BKR Hoseas 6:3 Danish Hosea 6:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ γνωσόμεθα· διώξομεν τοῦ γνῶναι τὸν κύριον, ὡς ὄρθρον ἕτοιμον εὑρήσομεν αὐτόν, καὶ ἥξει ὡς ὑετὸς ἡμῖν πρόιμος καὶ ὄψιμος γῇ. Westminster Leningrad Codex וְנֵדְעָ֣ה נִרְדְּפָ֗ה לָדַ֙עַת֙ אֶת־יְהוָ֔ה כְּשַׁ֖חַר נָכֹ֣ון מֹֽוצָאֹ֑ו וְיָבֹ֤וא כַגֶּ֙שֶׁם֙ לָ֔נוּ כְּמַלְקֹ֖ושׁ יֹ֥ורֶה אָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Hóseás 6:3 Hungarian: Karoli Hoŝea 6:3 Esperanto HOOSEA 6:3 Finnish: Bible (1776) Osée 6:3 French: Darby Osée 6:3 French: Louis Segond (1910) Osée 6:3 French: Martin (1744) Hosea 6:3 German: Modernized Hosea 6:3 German: Luther (1912) Hosea 6:3 German: Textbibel (1899) Osea 6:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Osea 6:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HOSEA 6:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 호세아 6:3 Korean Osee 6:3 Latin: Vulgata Clementina Ozëjo knyga 6:3 Lithuanian Hosea 6:3 Maori Hoseas 6:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Oseas 6:3 Spanish: La Biblia de las Américas Conozcamos, pues, esforcémonos por conocer al SEÑOR. Su salida es tan cierta como la aurora, y El vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia de primavera que riega la tierra. Oseas 6:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Oseas 6:3 Spanish: Reina Valera Gómez Oseas 6:3 Spanish: Reina Valera 1909 Oseas 6:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oséias 6:3 Bíblia King James Atualizada Português Oséias 6:3 Portugese Bible Osea 6:3 Romanian: Cornilescu Осия 6:3 Russian: Synodal Translation (1876) Осия 6:3 Russian koi8r Hosea 6:3 Swedish (1917) Hosea 6:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โฮเชยา 6:3 Thai: from KJV Hoşea 6:3 Turkish OÂ-seâ 6:3 Vietnamese (1934) |