New International Version God did this so that, by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be greatly encouraged. New Living Translation So God has given both his promise and his oath. These two things are unchangeable because it is impossible for God to lie. Therefore, we who have fled to him for refuge can have great confidence as we hold to the hope that lies before us. English Standard Version so that by two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to hold fast to the hope set before us. Berean Study Bible Thus by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have fled to take hold of the hope set before us may be strongly encouraged. New American Standard Bible so that by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to take hold of the hope set before us. King James Bible That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us: Holman Christian Standard Bible so that through two unchangeable things, in which it is impossible for God to lie, we who have fled for refuge might have strong encouragement to seize the hope set before us. International Standard Version so that by these two unchangeable things, in which it is impossible for God to prove false, we who have taken refuge in him might be encouraged to seize the hope set before us. NET Bible so that we who have found refuge in him may find strong encouragement to hold fast to the hope set before us through two unchangeable things, since it is impossible for God to lie. Aramaic Bible in Plain English That by two unchangeable matters, because God cannot lie about them, we who have sought refuge in him have great comfort, and we may seize the hope which was promised to us, GOD'S WORD® Translation God did this so that we would be encouraged. God cannot lie when he takes an oath or makes a promise. These two things can never be changed. Those of us who have taken refuge in him hold on to the confidence we have been given. Jubilee Bible 2000 that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us, King James 2000 Bible That by two immutable things, in that it was impossible for God to lie, we might have strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us: American King James Version That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us: American Standard Version that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us: Douay-Rheims Bible That by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have the strongest comfort, who have fled for refuge to hold fast the hope set before us. Darby Bible Translation that by two unchangeable things, in which [it was] impossible that God should lie, we might have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold on the hope set before us, English Revised Version that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to lay hold of the hope set before us; Webster's Bible Translation That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us: Weymouth New Testament He added an oath, in order that, through two unchangeable things, in which it is impossible for Him to prove false, we may possess mighty encouragement--we who, for safety, have hastened to lay hold of the hope set before us. World English Bible that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us. Young's Literal Translation that through two immutable things, in which it is impossible for God to lie, a strong comfort we may have who did flee for refuge to lay hold on the hope set before us, Hebreërs 6:18 Afrikaans PWL Hebrenjve 6:18 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 6:18 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 6:18 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 6:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 6:18 Bavarian Евреи 6:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 6:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 6:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 6:18 Croatian Bible Židům 6:18 Czech BKR Hebræerne 6:18 Danish Hebreeën 6:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἵνα διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων, ἐν οἷς ἀδύνατον ψεύσασθαι Θεόν, ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχωμεν οἱ καταφυγόντες κρατῆσαι τῆς προκειμένης ἐλπίδος· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hina dia dyo pragmaton ametatheton, en hois adynaton pseusasthai Theon, ischyran paraklesin echomen hoi kataphygontes kratesai tes prokeimenes elpidos; Westcott and Hort 1881 - Transliterated hina dia dyo pragmaton ametatheton, en hois adynaton pseusasthai theon, ischyran paraklesin echomen hoi kataphygontes kratesai tes prokeimenes elpidos; ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ina dia duo pragmatOn ametathetOn en ois adunaton pseusasthai ton theon ischuran paraklEsin echOmen oi kataphugontes kratEsai tEs prokeimenEs elpidos ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ina dia duo pragmatOn ametathetOn en ois adunaton pseusasthai theon ischuran paraklEsin echOmen oi kataphugontes kratEsai tEs prokeimenEs elpidos ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ina dia duo pragmatOn ametathetOn en ois adunaton pseusasthai theon ischuran paraklEsin echOmen oi kataphugontes kratEsai tEs prokeimenEs elpidos ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ina dia duo pragmatOn ametathetOn en ois adunaton pseusasthai theon ischuran paraklEsin echOmen oi kataphugontes kratEsai tEs prokeimenEs elpidos ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Westcott/Hort - Transliterated ina dia duo pragmatOn ametathetOn en ois adunaton pseusasthai theon ischuran paraklEsin echOmen oi kataphugontes kratEsai tEs prokeimenEs elpidos ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ina dia duo pragmatOn ametathetOn en ois adunaton pseusasthai {UBS4: [ton]} theon ischuran paraklEsin echOmen oi kataphugontes kratEsai tEs prokeimenEs elpidos Zsidókhoz 6:18 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 6:18 Esperanto Kirje heprealaisille 6:18 Finnish: Bible (1776) Hébreux 6:18 French: Darby Hébreux 6:18 French: Louis Segond (1910) Hébreux 6:18 French: Martin (1744) Hebraeer 6:18 German: Modernized Hebraeer 6:18 German: Luther (1912) Hebraeer 6:18 German: Textbibel (1899) Ebrei 6:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 6:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 6:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 6:18 Kabyle: NT 히브리서 6:18 Korean Hebraeos 6:18 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 6:18 Latvian New Testament Laiðkas þydams 6:18 Lithuanian Hebrews 6:18 Maori Hebreerne 6:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 6:18 Spanish: La Biblia de las Américas a fin de que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, los que hemos buscado refugio seamos grandemente animados para asirnos de la esperanza puesta delante de nosotros, Hebreos 6:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 6:18 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 6:18 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 6:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 6:18 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 6:18 Portugese Bible Evrei 6:18 Romanian: Cornilescu К Евреям 6:18 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 6:18 Russian koi8r Hebrews 6:18 Shuar New Testament Hebreerbrevet 6:18 Swedish (1917) Waebrania 6:18 Swahili NT Hebreo 6:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 6:18 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 6:18 Thai: from KJV İbraniler 6:18 Turkish Евреи 6:18 Ukrainian: NT Hebrews 6:18 Uma New Testament Heâ-bô-rô 6:18 Vietnamese (1934) |