New International Version "Woe to him who builds his house by unjust gain, setting his nest on high to escape the clutches of ruin! New Living Translation "What sorrow awaits you who build big houses with money gained dishonestly! You believe your wealth will buy security, putting your family's nest beyond the reach of danger. English Standard Version “Woe to him who gets evil gain for his house, to set his nest on high, to be safe from the reach of harm! Berean Study Bible Woe to him who builds his house by unjust gain, to place his nest on high and escape the hand of disaster! New American Standard Bible "Woe to him who gets evil gain for his house To put his nest on high, To be delivered from the hand of calamity! King James Bible Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! Holman Christian Standard Bible Woe to him who dishonestly makes wealth for his house to place his nest on high, to escape from the reach of disaster! International Standard Version "Woe to the one who amasses profit upon unjust profit in order to establish his household, so he can establish a secure place on the heights and escape from the power of evil. NET Bible The one who builds his house by unjust gain is as good as dead. He does this so he can build his nest way up high and escape the clutches of disaster. GOD'S WORD® Translation " 'How horrible it will be for the one who uses violence to get things for his own household in order to set his nest up high and save himself from disaster.' Jubilee Bible 2000 Woe to him that covets ill-gotten gain by violence for his house that he may set his nest on high, that he may escape from the power of evil! King James 2000 Bible Woe to him that covets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of ruin! American King James Version Woe to him that covets an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! American Standard Version Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil! Douay-Rheims Bible Woe to him that gathereth together an evil covetousness to his house, that his nest may be on high, and thinketh he may be delivered out of the hand of evil. Darby Bible Translation Woe to him that getteth iniquitous gain to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the grasp of evil! English Revised Version Woe to him that getteth an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil! Webster's Bible Translation Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! World English Bible Woe to him who gets an evil gain for his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the hand of evil! Young's Literal Translation Woe to him who is gaining evil gain for his house, To set on high his nest, To be delivered from the hand of evil, Habakuk 2:9 Afrikaans PWL Habakuku 2:9 Albanian ﺣﺒﻘﻮﻕ 2:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Häbykuck 2:9 Bavarian Авакум 2:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 哈 巴 谷 書 2:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 哈 巴 谷 書 2:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Habakkuk 2:9 Croatian Bible Abakuka 2:9 Czech BKR Habakkuk 2:9 Danish Habakuk 2:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ὢ ὁ πλεονεκτῶν πλεονεξίαν κακὴν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, τοῦ τάξαι εἰς ὕψος νοσσιὰν αὐτοῦ, τοῦ ἐκσπασθῆναι ἐκ χειρὸς κακῶν· Westminster Leningrad Codex הֹ֗וי בֹּצֵ֛עַ בֶּ֥צַע רָ֖ע לְבֵיתֹ֑ו לָשׂ֤וּם בַּמָּרֹום֙ קִנֹּ֔ו לְהִנָּצֵ֖ל מִכַּף־רָֽע׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Habakuk 2:9 Hungarian: Karoli Ĥabakuk 2:9 Esperanto HABAKUK 2:9 Finnish: Bible (1776) Habacuc 2:9 French: Darby Habacuc 2:9 French: Louis Segond (1910) Habacuc 2:9 French: Martin (1744) Habakuk 2:9 German: Modernized Habakuk 2:9 German: Luther (1912) Habakuk 2:9 German: Textbibel (1899) Abacuc 2:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Abacuc 2:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HABAKUK 2:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 하박국 2:9 Korean Habacuc 2:9 Latin: Vulgata Clementina Habakuko knyga 2:9 Lithuanian Habakkuk 2:9 Maori Habakuk 2:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Habacuc 2:9 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Ay del que obtiene ganancias ilícitas para su casa, para poner en alto su nido, para librarse de la mano de la calamidad! Habacuc 2:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Habacuc 2:9 Spanish: Reina Valera Gómez Habacuc 2:9 Spanish: Reina Valera 1909 Habacuc 2:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Habacuque 2:9 Bíblia King James Atualizada Português Habacuque 2:9 Portugese Bible Habacuc 2:9 Romanian: Cornilescu Аввакум 2:9 Russian: Synodal Translation (1876) Аввакум 2:9 Russian koi8r Habackuk 2:9 Swedish (1917) Habakkuk 2:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ฮาบากุก 2:9 Thai: from KJV Habakkuk 2:9 Turkish Ha-ba-cuùc 2:9 Vietnamese (1934) |