New International Version But Shem and Japheth took a garment and laid it across their shoulders; then they walked in backward and covered their father's naked body. Their faces were turned the other way so that they would not see their father naked. New Living Translation Then Shem and Japheth took a robe, held it over their shoulders, and backed into the tent to cover their father. As they did this, they looked the other way so they would not see him naked. English Standard Version Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father. Their faces were turned backward, and they did not see their father’s nakedness. Berean Study Bible Then Shem and Japheth took a garment and placed it across their shoulders, and walking backward, they covered their father’s nakedness. Their faces were turned away so that they did not see their father’s nakedness. New American Standard Bible But Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders and walked backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned away, so that they did not see their father's nakedness. King James Bible And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness. Holman Christian Standard Bible Then Shem and Japheth took a cloak and placed it over both their shoulders, and walking backward, they covered their father's nakedness. Their faces were turned away, and they did not see their father naked. International Standard Version Then Shem and Japheth took their father's cloak, laid it across both their shoulders, and walking backwards, they both covered their father's genitals. Their faces were turned away, and they did not see their father's genitals. NET Bible Shem and Japheth took the garment and placed it on their shoulders. Then they walked in backwards and covered up their father's nakedness. Their faces were turned the other way so they did not see their father's nakedness. GOD'S WORD® Translation Shem and Japheth took a blanket and laid it over their shoulders. Then they walked in backwards and covered their father's naked body. They turned their faces away so that they didn't see their father naked. Jubilee Bible 2000 Then Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they did not see their father's nakedness. King James 2000 Bible And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness. American King James Version And Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness. American Standard Version And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father. And their faces were backward, and they saw not their father's nakedness. Douay-Rheims Bible But Sem and Japheth put a cloak upon their shoulders, and going backward, covered the nakedness of their father: and their faces were turned away, and they saw not their father's nakedness. Darby Bible Translation And Shem and Japheth took the upper garment and both laid [it] upon their shoulders, and went backwards, and covered the nakedness of their father. And their faces were turned away, that they saw not their father's nakedness. English Revised Version And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness. Webster's Bible Translation And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father: and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness. World English Bible Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn't see their father's nakedness. Young's Literal Translation And Shem taketh -- Japheth also -- the garment, and they place on the shoulder of them both, and go backward, and cover the nakedness of their father; and their faces are backward, and their father's nakedness they have not seen. Genesis 9:23 Afrikaans PWL Zanafilla 9:23 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 9:23 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 9:23 Bavarian Битие 9:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 9:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 9:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 9:23 Croatian Bible Genesis 9:23 Czech BKR 1 Mosebog 9:23 Danish Genesis 9:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ λαβόντες Σὴμ καὶ Ἰάφεθ τὸ ἱμάτιον ἐπέθηκαν ἐπὶ τὰ δύο νῶτα αὐτῶν, καὶ ἐπορεύθησαν ὀπισθοφανῶς καὶ συνεκάλυψαν τὴν γύμνωσιν τοῦ πατρὸς αὐτῶν· καὶ τὸ πρόσωπον αὐτῶν ὀπισθοφανές, καὶ τὴν γύμνωσιν τοῦ πατρὸς αὐτῶν οὐκ ἴδον. Westminster Leningrad Codex וַיִּקַּח֩ שֵׁ֨ם וָיֶ֜פֶת אֶת־הַשִּׂמְלָ֗ה וַיָּשִׂ֙ימוּ֙ עַל־שְׁכֶ֣ם שְׁנֵיהֶ֔ם וַיֵּֽלְכוּ֙ אֲחֹ֣רַנִּ֔ית וַיְכַסּ֕וּ אֵ֖ת עֶרְוַ֣ת אֲבִיהֶ֑ם וּפְנֵיהֶם֙ אֲחֹ֣רַנִּ֔ית וְעֶרְוַ֥ת אֲבִיהֶ֖ם לֹ֥א רָאֽוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 9:23 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 9:23 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 9:23 Finnish: Bible (1776) Genèse 9:23 French: Darby Genèse 9:23 French: Louis Segond (1910) Genèse 9:23 French: Martin (1744) 1 Mose 9:23 German: Modernized 1 Mose 9:23 German: Luther (1912) 1 Mose 9:23 German: Textbibel (1899) Genesi 9:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 9:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 9:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 9:23 Korean Genesis 9:23 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 9:23 Lithuanian Genesis 9:23 Maori 1 Mosebok 9:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 9:23 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Sem y Jafet tomaron un manto, lo pusieron sobre sus hombros, y caminando hacia atrás cubrieron la desnudez de su padre; y sus rostros estaban vueltos, y no vieron la desnudez de su padre. Génesis 9:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 9:23 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 9:23 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 9:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 9:23 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 9:23 Portugese Bible Geneza 9:23 Romanian: Cornilescu Бытие 9:23 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 9:23 Russian koi8r 1 Mosebok 9:23 Swedish (1917) Genesis 9:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 9:23 Thai: from KJV Yaratılış 9:23 Turkish Saùng-theá Kyù 9:23 Vietnamese (1934) |