New International Version Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man and full of years; and he was gathered to his people. New Living Translation and he died at a ripe old age, having lived a long and satisfying life. He breathed his last and joined his ancestors in death. English Standard Version Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. Berean Study Bible And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people. New American Standard Bible Abraham breathed his last and died in a ripe old age, an old man and satisfied with life; and he was gathered to his people. King James Bible Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. Holman Christian Standard Bible He took his last breath and died at a ripe old age, old and contented, and he was gathered to his people. International Standard Version then passed away, dying at a ripe old age, having lived a full life, and joined his ancestors. NET Bible Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors. GOD'S WORD® Translation Then he took his last breath, and died at a very old age. After a long and full life, he joined his ancestors in death. Jubilee Bible 2000 Then Abraham expired and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people. King James 2000 Bible Then Abraham died at a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. American King James Version Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. American Standard Version And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years , and was gathered to his people. Douay-Rheims Bible And decaying he died in a good old age, and having lived a long time, and being full of days: and was gathered to his people. Darby Bible Translation And Abraham expired and died in a good old age, old and full [of days]; and was gathered to his peoples. English Revised Version And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. Webster's Bible Translation Then Abraham expired, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people. World English Bible Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people. Young's Literal Translation and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people. Genesis 25:8 Afrikaans PWL Zanafilla 25:8 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 25:8 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 25:8 Bavarian Битие 25:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 25:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 25:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 25:8 Croatian Bible Genesis 25:8 Czech BKR 1 Mosebog 25:8 Danish Genesis 25:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐκλείπων ἀπέθανεν Ἀβραὰμ ἐν γήρει καλῷ πρεσβύτης καὶ πλήρης ἡμερῶν, καὶ προσετέθη πρὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיִּגְוַ֨ע וַיָּ֧מָת אַבְרָהָ֛ם בְּשֵׂיבָ֥ה טֹובָ֖ה זָקֵ֣ן וְשָׂבֵ֑עַ וַיֵּאָ֖סֶף אֶל־עַמָּֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 25:8 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 25:8 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 25:8 Finnish: Bible (1776) Genèse 25:8 French: Darby Genèse 25:8 French: Louis Segond (1910) Genèse 25:8 French: Martin (1744) 1 Mose 25:8 German: Modernized 1 Mose 25:8 German: Luther (1912) 1 Mose 25:8 German: Textbibel (1899) Genesi 25:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 25:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 25:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 25:8 Korean Genesis 25:8 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 25:8 Lithuanian Genesis 25:8 Maori 1 Mosebok 25:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 25:8 Spanish: La Biblia de las Américas Abraham expiró, y murió en buena vejez, anciano y lleno de días, y fue reunido a su pueblo. Génesis 25:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 25:8 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 25:8 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 25:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 25:8 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 25:8 Portugese Bible Geneza 25:8 Romanian: Cornilescu Бытие 25:8 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 25:8 Russian koi8r 1 Mosebok 25:8 Swedish (1917) Genesis 25:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 25:8 Thai: from KJV Yaratılış 25:8 Turkish Saùng-theá Kyù 25:8 Vietnamese (1934) |