New International Version Then Abimelek called Abraham in and said, "What have you done to us? How have I wronged you that you have brought such great guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should never be done." New Living Translation Then Abimelech called for Abraham. "What have you done to us?" he demanded. "What crime have I committed that deserves treatment like this, making me and my kingdom guilty of this great sin? No one should ever do what you have done! English Standard Version Then Abimelech called Abraham and said to him, “What have you done to us? And how have I sinned against you, that you have brought on me and my kingdom a great sin? You have done to me things that ought not to be done.” Berean Study Bible Then Abimelech called Abraham and asked, “What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought such tremendous guilt upon me and my kingdom? You have done things to me that should not be done.” New American Standard Bible Then Abimelech called Abraham and said to him, "What have you done to us? And how have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done to me things that ought not to be done." King James Bible Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done. Holman Christian Standard Bible Then Abimelech called Abraham in and said to him, "What have you done to us? How did I sin against you that you have brought such enormous guilt on me and on my kingdom? You have done things to me that should never be done." International Standard Version Then Abimelech called Abraham and asked him, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought such great sin against me and my kingdom? You've done things to me that ought not to have been done." NET Bible Abimelech summoned Abraham and said to him, "What have you done to us? What sin did I commit against you that would cause you to bring such great guilt on me and my kingdom? You have done things to me that should not be done!" GOD'S WORD® Translation Then Abimelech called for Abraham and asked him, "What have you done to us? How have I sinned against you that you would bring such a serious sin on me and my kingdom? You shouldn't have done this to me." Jubilee Bible 2000 Then Abimelech called Abraham and said unto him, What hast thou done unto us and in what have I sinned against thee that thou hast brought on me and on my kingdom such a great sin? Thou hast done deeds unto me that ought not to be done. King James 2000 Bible Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What have you done unto us? and how have I offended you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? you have done deeds unto me that ought not to be done. American King James Version Then Abimelech called Abraham, and said to him, What have you done to us? and what have I offended you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? you have done deeds to me that ought not to be done. American Standard Version Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? And wherein have I sinned against thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? Thou hast done deeds unto me that ought not to be done. Douay-Rheims Bible And Abimelech called also for Abraham, and said to him: What hast thou done to us? what have we offended thee in, that thou hast brought upon me and upon my kingdom a great sin? thou hast done to us what thou oughtest not to do. Darby Bible Translation And Abimelech called Abraham and said to him, What hast thou done to us? And in what have I sinned against thee, that thou hast brought on me, and on my kingdom, a great sin? Thou hast done to me deeds that ought not to be done. English Revised Version Then Abimelech called Abraham, and said unto him, What hast thou done unto us? and wherein have I sinned against thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds unto me that ought not to be done. Webster's Bible Translation Then Abimelech called Abraham, and said to him, What has thou done to us? and in what have I offended thee, that thou hast brought on me and on my kingdom a great sin? thou hast done deeds to me that ought not to be done. World English Bible Then Abimelech called Abraham, and said to him, "What have you done to us? How have I sinned against you, that you have brought on me and on my kingdom a great sin? You have done deeds to me that ought not to be done!" Young's Literal Translation and Abimelech calleth for Abraham, and saith to him, 'What hast thou done to us? and what have I sinned against thee, that thou hast brought upon me, and upon my kingdom, a great sin? works which are not done thou hast done with me.' Genesis 20:9 Afrikaans PWL Zanafilla 20:9 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 20:9 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 20:9 Bavarian Битие 20:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 20:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 20:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 20:9 Croatian Bible Genesis 20:9 Czech BKR 1 Mosebog 20:9 Danish Genesis 20:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐκάλεσεν Ἀβιμέλεχ τὸν Ἀβραὰμ καὶ εἶπεν αὐτῷ Τί τοῦτο ἐποίησας ἡμῖν; μή τι ἡμάρτομεν εἰς σέ, ὅτι ἐπήγαγες ἐπ᾽ ἐμὲ καὶ ἐπὶ τὴν βασιλείαν μου ἁμαρτίαν μεγάλην; ἔργον ὃ οὐδεὶς ποιήσει πεποίηκάς μοι. Westminster Leningrad Codex וַיִּקְרָ֨א אֲבִימֶ֜לֶךְ לְאַבְרָהָ֗ם וַיֹּ֨אמֶר לֹ֜ו מֶֽה־עָשִׂ֤יתָ לָּ֙נוּ֙ וּמֶֽה־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ כִּֽי־הֵבֵ֧אתָ עָלַ֛י וְעַל־מַמְלַכְתִּ֖י חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֑ה מַעֲשִׂים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־יֵֽעָשׂ֔וּ עָשִׂ֖יתָ עִמָּדִֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 20:9 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 20:9 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 20:9 Finnish: Bible (1776) Genèse 20:9 French: Darby Genèse 20:9 French: Louis Segond (1910) Genèse 20:9 French: Martin (1744) 1 Mose 20:9 German: Modernized 1 Mose 20:9 German: Luther (1912) 1 Mose 20:9 German: Textbibel (1899) Genesi 20:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 20:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 20:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 20:9 Korean Genesis 20:9 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 20:9 Lithuanian Genesis 20:9 Maori 1 Mosebok 20:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 20:9 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Abimelec llamó a Abraham, y le dijo: ¿Qué nos has hecho? ¿Y en qué he pecado contra ti, para que hayas traído sobre mí y sobre mi reino un pecado tan grande? Me has hecho cosas que no se deben hacer. Génesis 20:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 20:9 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 20:9 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 20:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 20:9 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 20:9 Portugese Bible Geneza 20:9 Romanian: Cornilescu Бытие 20:9 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 20:9 Russian koi8r 1 Mosebok 20:9 Swedish (1917) Genesis 20:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 20:9 Thai: from KJV Yaratılış 20:9 Turkish Saùng-theá Kyù 20:9 Vietnamese (1934) |